Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hunegatic, o regue agrippá, eznitzayoc desobedient içan cerutico visioneari.
pertanto, o re agrippa, io non ho disobbedito alla visione celeste
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cein trebucatzen baitirade hitzaren contra desobedient diradelaric: hartaco ordenatu-ere dirade.
sasso d'inciampo e pietra di scandalo. destinati
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
halaber emazteac suiet diraden bere senharrén, baldineta batzu hitzaren desobedient badirade, emaztén conuersationeaz hitza gabe irabaz ditecençat,
ugualmente voi, mogli, state sottomesse ai vostri mariti perché, anche se alcuni si rifiutano di credere alla parola, vengano dalla condotta delle mogli, senza bisogno di parole, conquistat
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ecen nola çuec-ere noizpait iaincoagana desobedient içan baitzarete: baina orain misericordia ardietsi baituçue hayén desobedient içanez:
come voi un tempo siete stati disobbedienti a dio e ora avete ottenuto misericordia per la loro disobbedienza
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rapportari, gaitzerraile, iaincoaren gaitzesle, iniuriaçale, vrgulutsu, vantari, gaitz-erideile, aitamén desobedient:
maldicenti, nemici di dio, oltraggiosi, superbi, fanfaroni, ingegnosi nel male, ribelli ai genitori
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ecen içanen dituc guiçonac bere buruentár, auaritioso, vantari, vrgulutsu, disfamaçale, aita-ametara desobedient, ingrat, iaincoaren menospreciaçale,
gli uomini saranno egoisti, amanti del denaro, vanitosi, orgogliosi, bestemmiatori, ribelli ai genitori, ingrati, senza religione
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lehenago desobedient ciradeney, behin beha cegoenean iaincoaren patientiá noeren egunetan, appaincen cenean arká: ceinetan gutiac, da iaquiteco, çortzi arima salua baitzitecen vrez:
essi avevano un tempo rifiutato di credere quando la magnanimità di dio pazientava nei giorni di noè, mentre si fabbricava l'arca, nella quale poche persone, otto in tutto, furono salvate per mezzo dell'acqua
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: