Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hunegatic, o regue agrippá, eznitzayoc desobedient içan cerutico visioneari.
pertanto, o re agrippa, io non ho disobbedito alla visione celeste
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cein trebucatzen baitirade hitzaren contra desobedient diradelaric: hartaco ordenatu-ere dirade.
sasso d'inciampo e pietra di scandalo. destinati
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
halaber emazteac suiet diraden bere senharrén, baldineta batzu hitzaren desobedient badirade, emaztén conuersationeaz hitza gabe irabaz ditecençat,
ugualmente voi, mogli, state sottomesse ai vostri mariti perché, anche se alcuni si rifiutano di credere alla parola, vengano dalla condotta delle mogli, senza bisogno di parole, conquistat
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecen nola çuec-ere noizpait iaincoagana desobedient içan baitzarete: baina orain misericordia ardietsi baituçue hayén desobedient içanez:
come voi un tempo siete stati disobbedienti a dio e ora avete ottenuto misericordia per la loro disobbedienza
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rapportari, gaitzerraile, iaincoaren gaitzesle, iniuriaçale, vrgulutsu, vantari, gaitz-erideile, aitamén desobedient:
maldicenti, nemici di dio, oltraggiosi, superbi, fanfaroni, ingegnosi nel male, ribelli ai genitori
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecen içanen dituc guiçonac bere buruentár, auaritioso, vantari, vrgulutsu, disfamaçale, aita-ametara desobedient, ingrat, iaincoaren menospreciaçale,
gli uomini saranno egoisti, amanti del denaro, vanitosi, orgogliosi, bestemmiatori, ribelli ai genitori, ingrati, senza religione
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lehenago desobedient ciradeney, behin beha cegoenean iaincoaren patientiá noeren egunetan, appaincen cenean arká: ceinetan gutiac, da iaquiteco, çortzi arima salua baitzitecen vrez:
essi avevano un tempo rifiutato di credere quando la magnanimità di dio pazientava nei giorni di noè, mentre si fabbricava l'arca, nella quale poche persone, otto in tutto, furono salvate per mezzo dell'acqua
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: