Sie suchten nach: eternala (Baskisch - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Baskisch

Italienisch

Info

Baskisch

eta haur da berac guri promettatu draucun promessa, baita, vicitze eternala.

Italienisch

e questa è la promessa che egli ci ha fatto: la vita eterna

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

hura baithan sinheste duenic batre gal eztadin, baina vicitze eternala duençát.

Italienisch

perché chiunque crede in lui abbia la vita eterna»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, ni baithan sinhesten duen guciac badu vicitze eternala.

Italienisch

in verità, in verità vi dico: chi crede ha la vita eterna

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

non vnguiz guehiago recebi ezteçan dembora hunetan, eta ethorteco den seculán vicitze eternala.

Italienisch

che non riceva molto di più nel tempo presente e la vita eterna nel tempo che verrà»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

nola eman baitraucac bothere haragui guciaren gainean, hari eman drauzquioán guciey, vicitze eternala eman diecençát.

Italienisch

poiché tu gli hai dato potere sopra ogni essere umano, perché egli dia la vita eterna a tutti coloro che gli hai dato

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

ecen bekatuaren gageac, herioa: eta iaincoaren dohaina da vicitze eternala iesus christ gure iaunaz.

Italienisch

perché il salario del peccato è la morte; ma il dono di dio è la vita eterna in cristo gesù nostro signore

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

eta haur duc vicitze eternala, hi euror eçagut eçaten iainco eguiazco, eta iesus christ hic igorri duana.

Italienisch

questa è la vita eterna: che conoscano te, l'unico vero dio, e colui che hai mandato, gesù cristo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

bada iesus christ gure iaun berac, eta gure iainco eta aita onhetsi gaituenac, eta eman consolatione eternala eta sperança ona gratiaz,

Italienisch

e lo stesso signore nostro gesù cristo e dio padre nostro, che ci ha amati e ci ha dato, per sua grazia, una consolazione eterna e una buona speranza

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

eta nic vicitze eternala emaiten drauet hæy: eta eztirade galduren seculan: eta eztitu harrapaturen hec nehorc ene escutic.

Italienisch

io do loro la vita eterna e non andranno mai perdute e nessuno le rapirà dalla mia mano

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

baina orain bekatuaren azpitic libreturic, eta iaincoaren cerbitzari eguinic, baduçue çuen fructua saindutassunetan: eta fina, vicitze eternala.

Italienisch

ora invece, liberati dal peccato e fatti servi di dio, voi raccogliete il frutto che vi porta alla santificazione e come destino avete la vita eterna

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

ecen hala iaincoac onhetsi vkan du mundua, non bere seme bakoitza eman vkan baitu, hura baithan sinhesten duenic gal eztadin, baina vicitze eternala duençát.

Italienisch

dio infatti ha tanto amato il mondo da dare il suo figlio unigenito, perché chiunque crede in lui non muoia, ma abbia la vita eterna

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

orduan huná, legueco doctorbat iaiqui cedin, hura tentatzen çuela, eta cioela, magistruá, cer eguinez vicitze eternala heretaturen dut?

Italienisch

un dottore della legge si alzò per metterlo alla prova: «maestro, che devo fare per ereditare la vita eterna?»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

gauça hauc scribatu vkan drauzquiçuet çuey, iaincoaren semearen icena baithan sinhesten duçuenoy: daquiçuençát ecen baduçuela vicitze eternala, eta sinhets deçaçuençát iaincoaren semearen icena baithan.

Italienisch

questo vi ho scritto perché sappiate che possedete la vita eterna, voi che credete nel nome del figlio di dio

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

eta hura ilkiten cela bideari lequionçat, norbeitec harengana laster eguinic, eta haren aitzinean belhauricaturic, interroga ceçan, magistru oná, cer eguinen dut vicitze eternala hereta deçadançat?

Italienisch

mentre usciva per mettersi in viaggio, un tale gli corse incontro e, gettandosi in ginocchio davanti a lui, gli domandò: «maestro buono, che cosa devo fare per avere la vita eterna?»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

(ecen vicitzea manifestatu içan da, eta ikussi vkan dugu, eta testificatzen dugu eta denuntiatzen drauçuegu vicitze eternala, cein baitzén aita baithan, eta aguertu içan baitzaicu.)

Italienisch

(poiché la vita si è fatta visibile, noi l'abbiamo veduta e di ciò rendiamo testimonianza e vi annunziamo la vita eterna, che era presso il padre e si è resa visibile a noi)

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

dimetil eter

Italienisch

dimetil etere

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
9,570,703,802 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK