Results for eternala translation from Basque to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

Italian

Info

Basque

eta haur da berac guri promettatu draucun promessa, baita, vicitze eternala.

Italian

e questa è la promessa che egli ci ha fatto: la vita eterna

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

hura baithan sinheste duenic batre gal eztadin, baina vicitze eternala duençát.

Italian

perché chiunque crede in lui abbia la vita eterna»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, ni baithan sinhesten duen guciac badu vicitze eternala.

Italian

in verità, in verità vi dico: chi crede ha la vita eterna

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

non vnguiz guehiago recebi ezteçan dembora hunetan, eta ethorteco den seculán vicitze eternala.

Italian

che non riceva molto di più nel tempo presente e la vita eterna nel tempo che verrà»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

nola eman baitraucac bothere haragui guciaren gainean, hari eman drauzquioán guciey, vicitze eternala eman diecençát.

Italian

poiché tu gli hai dato potere sopra ogni essere umano, perché egli dia la vita eterna a tutti coloro che gli hai dato

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ecen bekatuaren gageac, herioa: eta iaincoaren dohaina da vicitze eternala iesus christ gure iaunaz.

Italian

perché il salario del peccato è la morte; ma il dono di dio è la vita eterna in cristo gesù nostro signore

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta haur duc vicitze eternala, hi euror eçagut eçaten iainco eguiazco, eta iesus christ hic igorri duana.

Italian

questa è la vita eterna: che conoscano te, l'unico vero dio, e colui che hai mandato, gesù cristo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

bada iesus christ gure iaun berac, eta gure iainco eta aita onhetsi gaituenac, eta eman consolatione eternala eta sperança ona gratiaz,

Italian

e lo stesso signore nostro gesù cristo e dio padre nostro, che ci ha amati e ci ha dato, per sua grazia, una consolazione eterna e una buona speranza

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta nic vicitze eternala emaiten drauet hæy: eta eztirade galduren seculan: eta eztitu harrapaturen hec nehorc ene escutic.

Italian

io do loro la vita eterna e non andranno mai perdute e nessuno le rapirà dalla mia mano

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina orain bekatuaren azpitic libreturic, eta iaincoaren cerbitzari eguinic, baduçue çuen fructua saindutassunetan: eta fina, vicitze eternala.

Italian

ora invece, liberati dal peccato e fatti servi di dio, voi raccogliete il frutto che vi porta alla santificazione e come destino avete la vita eterna

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ecen hala iaincoac onhetsi vkan du mundua, non bere seme bakoitza eman vkan baitu, hura baithan sinhesten duenic gal eztadin, baina vicitze eternala duençát.

Italian

dio infatti ha tanto amato il mondo da dare il suo figlio unigenito, perché chiunque crede in lui non muoia, ma abbia la vita eterna

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

orduan huná, legueco doctorbat iaiqui cedin, hura tentatzen çuela, eta cioela, magistruá, cer eguinez vicitze eternala heretaturen dut?

Italian

un dottore della legge si alzò per metterlo alla prova: «maestro, che devo fare per ereditare la vita eterna?»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

gauça hauc scribatu vkan drauzquiçuet çuey, iaincoaren semearen icena baithan sinhesten duçuenoy: daquiçuençát ecen baduçuela vicitze eternala, eta sinhets deçaçuençát iaincoaren semearen icena baithan.

Italian

questo vi ho scritto perché sappiate che possedete la vita eterna, voi che credete nel nome del figlio di dio

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta hura ilkiten cela bideari lequionçat, norbeitec harengana laster eguinic, eta haren aitzinean belhauricaturic, interroga ceçan, magistru oná, cer eguinen dut vicitze eternala hereta deçadançat?

Italian

mentre usciva per mettersi in viaggio, un tale gli corse incontro e, gettandosi in ginocchio davanti a lui, gli domandò: «maestro buono, che cosa devo fare per avere la vita eterna?»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

(ecen vicitzea manifestatu içan da, eta ikussi vkan dugu, eta testificatzen dugu eta denuntiatzen drauçuegu vicitze eternala, cein baitzén aita baithan, eta aguertu içan baitzaicu.)

Italian

(poiché la vita si è fatta visibile, noi l'abbiamo veduta e di ciò rendiamo testimonianza e vi annunziamo la vita eterna, che era presso il padre e si è resa visibile a noi)

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

dimetil eter

Italian

dimetil etere

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,570,778,302 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK