Sie suchten nach: iarreiquiten (Baskisch - Lettisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Basque

Latvian

Info

Basque

iarreiquiten

Latvian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Baskisch

Lettisch

Info

Baskisch

ecen iarreiquiten çayón populuco gendetzea heyagoraz, ken eçac hori.

Lettisch

jo daudz ļaužu sekoja, kliegdami: nost ar viņu!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

ecen guciac bere gaucey iarreiquiten çaizté, ez iesus christeney.

Lettisch

jo visi meklē savu, bet ne jēzus kristus labumu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

eta iarreiquiten çayón gendetze handia populutic eta emaztetaric, hura plaignitzen eta lamentatzen çutela.

Lettisch

bet viņam sekoja liels pulks ļaužu un sieviešu, kas viņu apraudāja un nožēloja.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

baina gu ezgara perditionetara appartatzen garenac, baina fedeari iarreiquiten guiaizquionac arimaren saluamendutan.

Lettisch

tomēr mēs neesam izmisuma bērni, kas iet pazušanā, bet mums ir ticība dvēseles pestīšanai.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

eta ceruän diraden armadác iarreiquiten çaizquión çaldi churiz, veztituric crespa churiz eta purez.

Lettisch

un debesu kara pulki sekoja viņam baltos zirgos, tērpti baltā un tīrā audeklā.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

eta iarreiquiten çayón gendetze handia, ceren ikusten baitzituzten harc erién gainean eguiten cituen signoac.

Lettisch

un daudz ļaužu sekoja viņam, jo tie redzēja brīnumus, ko viņš darīja tiem, kas slimoja.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

orduan hatzamanic hura eraman ceçaten, eta sar eraci ceçaten sacrificadore subiranoaren etchean. eta pierris iarreiquiten çayón vrrundanic.

Lettisch

un tie viņu apcietināja un veda augstā priestera namā. bet pēteris sekoja no tālienes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

eta pierris iarreiquiten çayón vrrundanic sacrificadore subiranoaren salarano, eta barnera sarthuric, iar cedin cerbitzariequin, fina ikus leçançát.

Lettisch

bet pēteris sekoja viņam no tālienes līdz pat augstā priestera pagalmam. un viņš, iegājis iekšā, apsēdās pie kalpiem, lai redzētu galu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

eta bere ardiac idoqui dituenean, hayén aitzinean ioaiten da: eta ardiac hari iarreiquiten çaizca, ecen eçagutzen dute haren voza.

Lettisch

un viņš, izlaidis savas avis, iet tām pa priekšu; un avis seko viņam, jo pazīst tā balsi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

eta aitzinean cioacenéc, eta iarreiquiten ciradenéc, oihu eguiten çuten, cioitela, hosanna, benedicatu dela iaunaren icenean ethorten dena.

Lettisch

un tie, kas gāja priekšā, un tie, kas sekoja, kliedza, sacīdami: hozanna!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

eta bertan ikus ceçan, eta hari iarreiquiten çayón, glorificatzen çuela iaincoa: eta populu guciac hori ikussiric eman cieçon laudorio iaincoari.

Lettisch

un tūdaļ viņš kļuva redzīgs un, dievu godinādams, sekoja viņam. un visa tauta, to redzēdama, godināja dievu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

eta guciéc edari spiritual-ber batetaric edan dutela: ecen edaten çutén iarreiquiten çayen harri spiritualetic: eta harria cen christ.

Lettisch

un visi dzēra to pašu garīgo dzērienu (viņi dzēra no garīgās klints, kas tiem sekoja), bet klints bija kristus;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

eta aitzinean ioaiten eta iarreiquiten cen populua oihuz cegoen, cioela, hosanna dauid-en semeá: benedicatu dela iaunaren icenean ethorten dena, hosanna leku gorenetan aicená.

Lettisch

bet ļaudis, kas gāja priekšā un sekoja viņam, sauca, sacīdami: hozanna dāvida dēlam! svētīgs, kas nāk kunga vārdā! hozanna augstībā!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

baina hic, iaincoaren guiçoná, gauça hæy ihes eguiéc, eta iarreiqui aquié iustitiari, pietateari, fedeari, charitateari, patientiari, emetassunari.

Lettisch

bet tu, dieva cilvēks, bēdz no tā! turpretīm centies pēc taisnības, dievbijības, ticības, mīlestības, pacietības, lēnprātības!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,548,211 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK