Sie suchten nach: da gousket kenavo avechal (Bretonisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Bretonisch

Französisch

Info

Bretonisch

da gousket kenavo avechal

Französisch

da gousket (au lit) et kenavo avechal au-revoir à bientôt

Letzte Aktualisierung: 2023-07-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Bretonisch

da gousket !

Französisch

da gousket !

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Bretonisch

c’hoant am eus da gousket.

Französisch

je veux dormir.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

alc'hwez : « da gousket ! » au lit ! »

Französisch

lit-clos cournouaillais

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

tra ma oa jezuz o sevel eus ar bez, en em roas ar soudarded a oa o tiwall anezhañ da gousket dre vurzhud.

Französisch

alors que jésus s’élève hors du tombeau, les soldats qui le surveillent sont miraculeusement endormis.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

gwelloc’h e vez alies lezel anezhi da gousket evel divrec’h « alaouret » ur vestrez kozh.

Französisch

souvent il vaut mieux le laisser dormir comme les bras "dorés" d'une ancienne maîtresse.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Bretonisch

« gwechall pa oamp bihan e vezemp lakaet da gousket e foñs ar pres pe en daol hag ez aemp tout e-barzh evel razhed bihan dre ar raklejoù. ».

Französisch

« quand nous étions petits, on nous mettait à dormir au fond de l’armoire ou dans la table et nous rentrions tous dedans, comme des petits rats par les volets à glissière ».

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

gant an arzour e vez aozet un deirrodeg-portezer a zo he rann a-dreñv ur gludell rodaouek, a laka anezhañ e-doare da gousket e kambr ar stered.

Französisch

autodidacte, il s'inspire des paysages du léon pour créer décors muraux, huiles, gouaches et gravures.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

gant an enk ma oa batimantoù zo e oa ret ober evel-se, ha gounezet e veze kalz a blas gant se : gant div fletenn e c’halled lakaat tri martolod da gousket, pa veze an trede war-c’hed.

Französisch

l’exiguïté de certains bâtiments imposait cette pratique permettant un gain substantiel de place : deux bannettes permettant de faire dormir trois marins, le troisième étant de quart.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,118,903 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK