Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
flastrañ ar restr "%s" ?
remplacer le fichier « %s » ?
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
flastrañ ar restroù ez eus anezho dija
É_craser les fichiers existants
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ne flastrañ ket ar restroù nevesoc'h
ne pas écraser les fichiers plus récents
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bez ez eus eus an diell dija. ha fellout a ra deoc'h he flastrañ?
l'archive existe déjà. voulez-vous l'écraser ?
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hag eskern al loened-se zo anat ar roudoù troc'hañ ha flastrañ a oa bet lezet warno gant barvennoù ar binvioù maen.
31 décembre à 23 h 40 mn : domestication du feu (- 550 000 ans)
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
an holl fazioù, an holl zaleoù, an holl boanioù ne viront ket ez eus, er bed, kement tra zo ezhomm evit flastrañ hon enebourien un deiz bennak.
toutes les fautes, tous les retards, toutes les souffrances, n'empêchent pas qu'il y a, dans l'univers, tous les moyens nécessaires pour écraser un jour nos ennemis.
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
garanañ : flastrañ ar paper war-bouez ur garaner a-benn aesaat ar plegañ evit ar grammadoù a-us 170 gramm.
rainage : écrasement du papier par un filet raineur afin de faciliter un pliage net pour tout grammage au-dessus de 170 grammes.
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
an delwenn-mañ a skeudenne ur marc’heg o flastrañ dindan treid e jav un euzhvil naerdroadek (dezhañ ur bruched hag ur penn den ha lost un naer).
provenance : guélen en briec
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
evit gwelout muioc'h ar stered-dared, e vez gwelloc'h eil lodenn an noz, rak d'ar mare-se e seller a-du gant dilec'hiadur an douar (en hevelep doare ma vez muioc'h a c'hwibu o flastrañ ouzh gwerenn-dal ur c'harr eget ouzh ar werenn a-drenv!).
pluie d'étoiles filantes.
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: