Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
flastrañ ar restr "%s" ?
remplacer le fichier « %s » ?
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
flastrañ ar restroù ez eus anezho dija
É_craser les fichiers existants
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne flastrañ ket ar restroù nevesoc'h
ne pas écraser les fichiers plus récents
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bez ez eus eus an diell dija. ha fellout a ra deoc'h he flastrañ?
l'archive existe déjà. voulez-vous l'écraser ?
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hag eskern al loened-se zo anat ar roudoù troc'hañ ha flastrañ a oa bet lezet warno gant barvennoù ar binvioù maen.
31 décembre à 23 h 40 mn : domestication du feu (- 550 000 ans)
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
an holl fazioù, an holl zaleoù, an holl boanioù ne viront ket ez eus, er bed, kement tra zo ezhomm evit flastrañ hon enebourien un deiz bennak.
toutes les fautes, tous les retards, toutes les souffrances, n'empêchent pas qu'il y a, dans l'univers, tous les moyens nécessaires pour écraser un jour nos ennemis.
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
garanañ : flastrañ ar paper war-bouez ur garaner a-benn aesaat ar plegañ evit ar grammadoù a-us 170 gramm.
rainage : écrasement du papier par un filet raineur afin de faciliter un pliage net pour tout grammage au-dessus de 170 grammes.
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
an delwenn-mañ a skeudenne ur marc’heg o flastrañ dindan treid e jav un euzhvil naerdroadek (dezhañ ur bruched hag ur penn den ha lost un naer).
provenance : guélen en briec
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
evit gwelout muioc'h ar stered-dared, e vez gwelloc'h eil lodenn an noz, rak d'ar mare-se e seller a-du gant dilec'hiadur an douar (en hevelep doare ma vez muioc'h a c'hwibu o flastrañ ouzh gwerenn-dal ur c'harr eget ouzh ar werenn a-drenv!).
pluie d'étoiles filantes.
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: