Sie suchten nach: pe (Bretonisch - Luxemburgisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Bretonisch

Luxemburgisch

Info

Bretonisch

chabistr pe film da heul

Luxemburgisch

nächste kapitel oder nächste film

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

ouzhpennañ pe dilemel bonegadurioù an termenell

Luxemburgisch

terminal encodagen bäisetzen oder ewechhuelen

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

serriñ ar presnestr red pe an teul- red

Luxemburgisch

d' fënster oder d' dokument zoumaachen

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

diskouez pe kuzhat ar varrenn gostezaspect ratio

Luxemburgisch

aspect ratio

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

mar bez diskouezet pe ket ar meneger bluetooth er varrenn lañserioù.

Luxemburgisch

bluetoothsymbol an der menüleescht uweisen oder verstoppen

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

rummañ un teull pe un destenn diuzet.check spellingcheck spelling

Luxemburgisch

check spellingcheck spelling

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

& reiñ da c' houzout ur gudenn pe ur c' hoant

Luxemburgisch

& käferen a wënsch mellen

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Bretonisch

un teul pe ur renkell a vez graet% 1 dioutañ a zo c' hoazh.

Luxemburgisch

Ën zertifikat mat dësem numm gëtt et schonn. sidd dir sëcher, dass dir et ersetze wëllt?

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

ar restr '%s' n'eo ket ur restr pe un teuliad reizh.

Luxemburgisch

datei '%s' ass keng regulär datei oder uerdner

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

o wiriañ ar skor yezhel hegerzder an troidigezhioù pe skoazelloù bizskrivañ a c'hall bezañ disheñvel hervez ar yezhoù.

Luxemburgisch

disponibilitéit vu sproochpaken ginn iwwerpréift d'disponibilitéit vun iwwersetzungen a schreifhëlllefe kann zwësche verschidde sprooche variéieren.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

ar restr dibabet n'eo ket ur restr alc'hwez gpg moarvat, pe neuze eo kontronet.

Luxemburgisch

die äusgewielten datei ass méiglecherweis keng gpg-schlësseldatei oder ass beschiedescht

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

termenit an anv implijer pe an alias eus an dud hoc'h eus c'hoant stankañ/distankañ.

Luxemburgisch

gidd w.e.g. de benotzernumm oder de stëtznumm vun der persoun an, déi der gär spärt oder entspärt.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

%s%s%s%s en deus graet %s e pe hi darempred%s%s

Luxemburgisch

%s%s%s%s huet %s als säin oder hiere kontakt%s%s gemaach

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,194,641 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK