Sie suchten nach: възпротивиха (Bulgarisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Bulgarian

Russian

Info

Bulgarian

възпротивиха

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Bulgarisch

Russisch

Info

Bulgarisch

Това е , защото се възпротивиха на Аллах и на Неговия Пратеник .

Russisch

[ в отместку ] за то , что они уклонились от повиновения Аллаху и Его Посланнику .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bulgarisch

И се възпротивиха на пратеника от своя Господ , затова Той с мощ ги сграбчи .

Russisch

[ [ Каждый народ отвергал посланника , которого Аллах отправлял к ним . И поэтому Аллах низвергал на них наказание более чем достаточное для того , чтобы погубить их . ] ]

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bulgarisch

Отрекоха знаменията на своя Господ и се възпротивиха на Неговите пратеници , и следваха повелята на всеки упорит деспот .

Russisch

Из всего сказанного следует , что они ослушались тех , кто искренне желал им добра и беспокоился за них , и повиновались тем , кто обманывал их и желал им погибели . И нет ничего удивительного в том , что Аллах погубил их . ] ]

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bulgarisch

Ние предложихме на небесата и на земята , и на планините отговорността , но те се възпротивиха да я носят и се уплашиха от нея .

Russisch

Мы предложили Небесам , Земле и горным Исполинам Вступить с Нами в Завет о Вере . Они обязывать себя Заветом отказались : Страшились на себя его принять , ( Обуреваемы великим страхом , Что сил не хватит соблюсти его ) .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bulgarisch

Такива бяха адитите . Отрекоха знаменията на своя Господ и се възпротивиха на Неговите пратеници , и следваха повелята на всеки упорит деспот .

Russisch

Адиты же отвергли знамения своего Господа , не вняли Его посланникам и повиновались обыкновенному тирану-ослушнику .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bulgarisch

И както Яний и Ямврий се възпротивиха на Моисея, така и те се противят на истината, човеци с покварен ум, извратени във вярата.

Russisch

с кротостью наставлять противников, не даст ли им Бог покаяния к познанию истины,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bulgarisch

И колко селища се възпротивиха на повелята на своя Господ и на Неговите пратеници , и затова им подирихме строга сметка , и ги мъчихме с ужасно мъчение !

Russisch

Ведь сколько поселений ( на земле ) От повелений Господа надменно отреклись , Ослушались посланников Его ! Расчетом сильным Мы их рассчитали И предали их тяжким наказаньям ( на земле ) .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bulgarisch

Ние предложихме на небесата и на земята , и на планините отговорността , но те се възпротивиха да я носят и се уплашиха от нея . А човекът я понесе - той бе угнетител , невеж -

Russisch

Воистину , Мы возложили ответственность на небеса , землю и горы , но они отказались нести ее , устрашившись , и Мы возложили ее на человека , и он , будучи несправедливым и невежественным , понес ее ,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bulgarisch

Аллах изпълни Своето обещание към вас , когато ги съкрушихте с Неговото позволение , додето се поколебахте и започнахте да спорите относно заповедта [ на Пратеника ] , и се възпротивихте , след като Той ви показа онова , което обичате .

Russisch

Аллах выполнил Своё обещание , когда вы перебили многих из врагов по Его дозволению . Когда же вы оробели и ослабло ваше стремление вести сражение , вы стали препираться о приказе пророка Мухаммада - оставаться на своих позициях : одни из вас думали , что надо оставить позиции , когда была одержана победа , другие думали остаться на своих позициях до конца ; часть из вас ослушалась приказа пророка и отправилась за добычей после того , как Аллах показал вам то , что вы желали .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,787,141,320 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK