Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
отвъдморски департаменти
franceses de ultramar
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Постепенно действиетообхвана френските департаменти Гвиана и остров Реюнион.
poco a poco fueampliándose a los departamentos franceses de ultramar de la guayana y de la reunión.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
За да осъществява финансовото изпълнение на средствата на фонда, Комисията делегира изпълнителните си правомощия на своите департаменти.
a efectos de la ejecución financiera de los recursos del fondo, la comisión delegará sus poderes de ejecución en sus propios servicios.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Националните органи обаче могат да разрешат обогатяване чрез сухо подслаждане със захар по изключение в посочените по-горе френски департаменти.
no obstante, la adición de sacarosa en seco únicamente podrá ser autorizada como una excepción por las autoridades nacionales en los departamentos franceses mencionados.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Когато съществуват търговски споразумения, включващи френските отвъдморски територии, тези споразумения могат да предвидят особени мерки в полза на продуктите от тези департаменти.
los acuerdos existentes con los departamentos franceses de ultramar podrán contemplar medidas específicas a favor de los productos de estos departamentos.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
във Франция площите, засадени с лозя, в департаментите, които не са посочени в настоящото приложение, както и в следните департаменти:
en francia, las superficies plantadas de vid en los departamentos no indicados en el presente anexo, así como en los departamentos siguientes:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
с изключение на лозята в, Гърция, Испания, Италия, Кипър Португалия и лозята във френските департаменти под юрисдикцията на апелативните съдилища на:
salvo los viñedos de italia, grecia, españa, italia, chipre, portugal y los viñedos de los departamentos franceses bajo jurisdicción de los tribunales de apelación de:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
В италианския регион mezzogiorno обаче, включително на островите, в регионите на отвъдморските департаменти на Франция и в испанските, гръцките и португалските региони минималната използвана земеделска земя се определя на 2 хектара за стопанство.
no obstante, en la región italiana del mezzogiorno, incluidas las islas, en las regiones francesas de los departamentos de ultramar y en las regiones españolas, griegas y portuguesas, la sau mínima por explotación se fija en 2 hectáreas.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
В случаи на дейности, свързани с участие на пряк труд, програмите и проектите се изпълняват чрез публични или квазипублични агенции или департаменти на съответната държава или държави от АКТБ, или от юридически лица, отговорни за извършването на дейността.
en el caso de operaciones en régimen de gestión administrativa, los programas y proyectos se ejecutarán a través de agencias o servicios públicos o semipúblicos del estado o estados acp de que se trate o a través de la persona jurídica responsable de su ejecución.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
За да се реализира това, извършихме проверка във всеки един от членуващите градове от гледна тока на достъпност, създадени връзки между отделните департаменти и сътрудничество на организации, които се занимаваха специално с хора с увреждания.”
los dos museos tienen muchas cosas en común: la misma cultura regional, la misma estructura operativa y el mismo tipo de emplazamiento, ya que ambos están situados en lugares formidables y relativamente cercanos entre sí. gracias a interreg, nos beneficiamos inmediatamente de la llegada de muchos visitantes franceses y, lo que es más relevante, de la valiosa experiencia del mam».
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: