Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Той беше потвърден в хода на последвалите едно след друго разширявания на Европейския съюз.
po volbách do evropského parlamentu se poslanci v parlamentu sdružují ve skupinách podle svého politického přesvědčení a pří-slušnosti k evropské politické straně, nikoli podle své národnosti. z
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Последвалите парламентарни деба- за ти и резолюции, както и поръчаното от членовете на Европей- т
rokování a usnesení parlamentu, která následovala po zák studii studii zadané poslanci, donutila evropskou komisi vyjasnit a posílit ustanovení týkající se a informovanosti pacientů, sle- dovat je a kontrolovat.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Особено активен в това отношение след репресивните мерки срещу мирните демонстрации от 19 декември 2010 г. и последвалите протести.
v tomto ohledu byl obzvláště aktivní po zásazích proti pokojným demonstracím dne 19. prosince 2010 a následným protestům.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Европейският съвет постигна съгласие по предложенията на Комисията, позволявайки по този начин осъществяването на последвалите законодателни и бюджетни мерки.
na základě revidovaných nařízení smlouvy se evropský parlament poprvé podílel na přijetí nařízení o efrr a esf prostřednictvím spolurozhodovací procedury. významná změna přišla ve formě nového
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Въпреки това, в процеса на последвалите една след друга реформи, тя се разграничи от ОСП, като придоби специфично съдържание.
vzhledem k tomu, že populace ryb nerespektují státní hranice a jsou závislé na společných mořských ekosystémech, srp svěřuje společenství rozsáhlé kompetence v oblasti řízení přírodních mořských zdrojů.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Окончателният подбор бе направен на базата на предложенията на държавите-членки и последвалите оценки, основаващи се на стриктни критерии.
poslední kapitola vycházela z návrhů členských států a následného posouzení podle přesných kritérií.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
По-проблематично е предаването на последвалите полицейски доклади, особено в казусите, при които те се засекретяват като класифицирана информация, често срещана практика в държавите от ЕС.
2009 bylo eurojustu postoupeno 20 případů korupce (v roce 2008 to bylo 25), ale vzhledem k jejich citlivosti a skutečnosti, že nejsou stále uzavřené, zde nemohou být uvedeny žádné bližší informace.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Последвалите парламентарни дебати и резолюции, както и поръчаното от членовете на Европейския парламент проучване подтикнаха Европейската комисия да направи разпоредбите по-ясни и да укрепи тяхното действие относно осведомяването на пациентите, проследяването и наблюдението.
rokování a usnesení parlamentu, která následovala po studii zadané poslanci, donutila evropskou komisi vyjasnit a posílit ustanovení týkající se informovanosti pacientů, sledovat je a kontrolovat.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Един пациент е получил фатален случай на остър респираторен дистрес синдром с последвала дихателна недостатъчност, свързана с интерстициална белодробна фиброза в изпитванията с busilvex.
případy postižení rohovky a čočky oka byly popsány v literatuře při perorálním užívání busulfanu.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.