Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
asa ka karon
ang amal karon
Letzte Aktualisierung: 2020-07-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
asa man ka karon
kalooy man
Letzte Aktualisierung: 2021-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
asa ka
where are you?
Letzte Aktualisierung: 2023-08-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
taga asa ka?
where are you from?
Letzte Aktualisierung: 2023-10-15
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
asa ka hoy
where are you
Letzte Aktualisierung: 2021-06-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
asa ka niadto?
Letzte Aktualisierung: 2023-09-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
asa ka mag adto
where are you going?
Letzte Aktualisierung: 2024-01-25
Nutzungshäufigkeit: 12
Qualität:
Referenz:
asa ka na liwat?
Letzte Aktualisierung: 2024-01-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
asa ka man padulong
where are you going?
Letzte Aktualisierung: 2023-08-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
taga diin ka? , taga asa ka?
where are you from?
Letzte Aktualisierung: 2023-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
asa ka dapit sa cebu
which part of cebu are you from?
Letzte Aktualisierung: 2023-08-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
asa ka nakakuha ug sunduganan
Letzte Aktualisierung: 2023-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
asa ka man niadtong nagkinahanglan ko nimo?
are you where i need you to be
Letzte Aktualisierung: 2020-05-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
asa ka man niadtong nagkinahanglan konimo ko nimo
where are you from those who need me if i do you
Letzte Aktualisierung: 2020-05-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sumangpit ka karon; anaa ba ing bisan kinsa nga motubag kanimo? ug kinsa sa mga balaan ang imong kapasingadtoan?
call now, if there be any that will answer thee; and to which of the saints wilt thou turn?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ug miingon kaniya si isaac nga iyang amahan: dumuol ka karon, ug halokan mo ako, anak ko.
and his father isaac said unto him, come near now, and kiss me, my son.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
busa, umari ka karon, ug magabuhat kita ug pakigsaad, ako ug ikaw; ug kini mao ang saksi sa taliwala kanako ug kanimo.
now therefore come thou, let us make a covenant, i and thou; and let it be for a witness between me and thee.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
busa, umari ka karon, ug pagasugoon ko ikaw ngadto kang faraon, aron kuhaon mo ang akong katawohan, ang mga anak sa israel gikan sa egipto.
come now therefore, and i will send thee unto pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of israel out of egypt.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
busa kumalagiw ka karon sa imong dapit: ako naghunahuna nga pasidunggan ko ikaw; apan, ania karon, si jehova nagdumili kanimo sa kadungganan.
therefore now flee thou to thy place: i thought to promote thee unto great honour; but, lo, the lord hath kept thee back from honour.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kay pagapasidunggan ko ikaw ug labihan ka daku nga dungog, ug pagabuhaton ko ang tanan nga imong igaingon kanako: busa umari ka karon, itunglo mo ako niining katawohan.
for i will promote thee unto very great honour, and i will do whatsoever thou sayest unto me: come therefore, i pray thee, curse me this people.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: