Sie suchten nach: pagpanaw (Cebuano - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Cebuano

Englisch

Info

Cebuano

duawon ko kamo tapus sa akong panaw agi sa macedonia, kay nagahunahuna ako sa pagpanaw agi sa macedonia,

Englisch

now i will come unto you, when i shall pass through macedonia: for i do pass through macedonia.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

kadto mao ang pagpanaw sa mga anak sa israel sumala sa ilang mga panon; ug sila nanagpanlakaw sa unahan.

Englisch

thus were the journeyings of the children of israel according to their armies, when they set forward.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

ang atong dios ug amahan, ug ang atong ginoong jesus, magamando unta sa among pagpanaw nganha kaninyo;

Englisch

now god himself and our father, and our lord jesus christ, direct our way unto you.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

adunay totolo ka butang nga sa ilang pagpanlakat mga matahum man, oo, upat nga mga matahum sa ilang mga pagpanaw:

Englisch

there be three things which go well, yea, four are comely in going:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

kini mao ang mga pagpanaw sa mga anak sa israel, sa diha nga nanggula sila gikan sa yuta sa egipto pinaagi sa ilang mga panon ilalum sa kamot ni moises ug ni aaron.

Englisch

these are the journeys of the children of israel, which went forth out of the land of egypt with their armies under the hand of moses and aaron.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

oh dios, sa pag-una nimo sa atubangan sa imong katawohan, sa pagpanaw mo latas sa kamingawan; (selah.

Englisch

o god, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; selah:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

nakita nila ang imong mga pagpanaw, oh dios, bisan ang mga pagpanaw sa akong dios, sa akong hari, ngadto sa balaang puloy-anan.

Englisch

they have seen thy goings, o god; even the goings of my god, my king, in the sanctuary.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

busa si jonas mitindog, ug miadto sa ninive, sumala sa pulong ni jehova. karon ang ninive maoy usa ka ciudad nga daku uyamut, nga nagakinahanglan sa totolo ka adlaw nga pagpanaw.

Englisch

so jonah arose, and went unto nineveh, according to the word of the lord. now nineveh was an exceeding great city of three days' journey.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

ug dili lamang niini ra, kondili nga usab kini siya gipili sa mga iglesia sa pagpanaw uban kanamo, niining bulohaton sa pagpaamot nga among ginadumala aron sa pagpausbaw sa himaya sa ginoo ug sa pagpakita sa among maayong kabobut-on.

Englisch

and not that only, but who was also chosen of the churches to travel with us with this grace, which is administered by us to the glory of the same lord, and declaration of your ready mind:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

ug ang tawo mipahawa gikan sa ciudad gawas sa beth-lehem sa juda, aron sa pagpahaluna kong diin siya makakaplag ug dapit: ug nahiadto siya sa kabungtoran sa ephraim sa balay ni michas, sa iyang pagpanaw.

Englisch

and the man departed out of the city from bethlehemjudah to sojourn where he could find a place: and he came to mount ephraim to the house of micah, as he journeyed.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

isulti mo sa mga anak sa israel, sa pag-ingon: kong bisan kinsa kaninyo kun sa inyong mga kaliwatan, nga mamahugaw tungod sa lawas sa minatay, kun anaa sa pagpanaw sa halayo, apan siya magasaulog sa pasko alang kang jehova.

Englisch

speak unto the children of israel, saying, if any man of you or of your posterity shall be unclean by reason of a dead body, or be in a journey afar off, yet he shall keep the passover unto the lord.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,945,604,700 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK