Sie suchten nach: unsa pa diay gihulat nimu? (Cebuano - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Cebuano

English

Info

Cebuano

unsa pa diay gihulat nimu?

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Cebuano

Englisch

Info

Cebuano

matug pa diay ?

Englisch

magiging mataas ba ito?

Letzte Aktualisierung: 2023-06-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

nag baligya pa diay mo

Englisch

Letzte Aktualisierung: 2024-03-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

ug unsa pa ang ikasulti ni david kanimo? kay ikaw nahibalo sa imong sulogoon, oh ginoong jehova.

Englisch

and what can david say more unto thee? for thou, lord god, knowest thy servant.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

unsa pa kaha, kong ang katawohan managpakakaon sa ilang tinguha niining adlawa sa inagaw sa mga kaaway nga ilang hingkaplagan? kay karon walay dakung kamatay diha sa mga filistehanon.

Englisch

how much more, if haply the people had eaten freely to day of the spoil of their enemies which they found? for had there not been now a much greater slaughter among the philistines?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

ang sheol ug ang pagkalaglag anaa sa atubangan ni jehova; nan daw unsa pa ang paglabaw sa mga kasingkasing sa mga anak sa mga tawo!

Englisch

hell and destruction are before the lord: how much more then the hearts of the children of men?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

ug sila miingon, "unsa pa mang pagpamatuora ang gikinahanglan ta? kita na gayud mao ang nakadungog niini gikan sa iyang kaugalingong mga ngabil."

Englisch

and they said, what need we any further witness? for we ourselves have heard of his own mouth.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Cebuano

ang lalaking batan-on miingon kaniya, "kanang tanan ako nang ginabantayan, unsa pa may akong kulang?"

Englisch

the young man saith unto him, all these things have i kept from my youth up: what lack i yet?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Cebuano

busa, kon kamo, bisan sa inyong pagkadautan, mahibalo man ganing mohatag ug mga maayong gasa ngadto sa inyong mga anak, unsa pa gayud ka labaw pa sa inyong amahan nga anaa sa langit nga mohatag ug mga maayong butang ngadto sa mga nagapangayo kaniya?

Englisch

if ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your father which is in heaven give good things to them that ask him?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

asa dapit i don' t really care bahlag malata ng ilang mga bugan dinhaa wa jud koy labot ngaman arang man ka affected? gi yawa2x pa ko nimo olol nimo julz isog bitaw kay ngaman atrasan taka? grabhe mo mka below the belt sa tao isa pa islam na sila kasal ba mo sa muslim kay nahibawo mo sa mga rules nila? dili ko nanay anang inyong giingon nga gi konsente naku tiguls na keber ug mangabit mangaliwa o unsa pa ayaw palabi basin

Englisch

asa dapit i don' t really care bahlag malata ng ilang mga bugan dinhaa wa jud koy labot ngaman arang man ka affected? gi yawa2x pa ko nimo olol nimo julz isog bitaw kay ngaman atrasan taka? grabhe mo mka below the belt sa tao isa pa islam na sila kasal ba mo sa muslim kay nahibawo mo sa mga rules nila? dili ko nanay anang inyong giingon nga gi konsente naku tiguls na keber ug mangabit mangaliwa o unsa pa ayaw palabi basin

Letzte Aktualisierung: 2023-05-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

ang mga sugo nga nagaingon, "ayaw pagpanapaw, ayaw pagpatay, ayaw pagpangawat, ayaw pagkaibog," ug ang bisan unsa pa nga sugo, kini nalangkob niining mga pulonga nga nagaingon, "higugmaa ang imong silingan ingon nga imong kaugalingon."

Englisch

for this, thou shalt not commit adultery, thou shalt not kill, thou shalt not steal, thou shalt not bear false witness, thou shalt not covet; and if there be any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, thou shalt love thy neighbour as thyself.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,513,664 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK