Sie suchten nach: igaingon (Cebuano - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Cebuano

Swedish

Info

Cebuano

igaingon

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Cebuano

Schwedisch

Info

Cebuano

unya miingon si jeremias kanila: mao kini ang igaingon ninyo kang sedechias:

Schwedisch

jeremia svarade dem: så skolen i säga till sidkia:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

busa, buhata kining among igaingon kanimo. aduna kami dinhiy upat ka tawo nga may panaad.

Schwedisch

gör därför såsom vi nu vilja säga dig. vi hava här fyra män som hava bundit sig genom ett löfte.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

niadtong adlawa igaingon sa jerusalem: dili ka mahadlok; oh sion, ayaw pagpaluyaha ang imong mga kamot.

Schwedisch

på den tiden skall det sägas till jerusalem; »frukta icke, sion låt ej modet falla.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

ania karon, sa diha nga ang kuta matumba na, dili ba kini igaingon kaninyo: hain ba ang bulit nga inyong gibulit niini?

Schwedisch

och när så väggen faller, då skall man förvisso säga till eder: »var är nu vitmeningen som i ströken på?»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

si sichem usab miingon sa iyang amahan ug sa iyang mga igsoon nga lalake: makakaplag unta ako ug kalomo sa inyong mga mata ug igahatag ko ang igaingon ninyo kanako.

Schwedisch

och sikem sade till hennes fader och hennes bröder: »låten mig finna nåd för edra ögon; vad i fordren av mig vill jag giva.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

kay labing maayo nga igaingon kanimo: sumaka ka ngari, kay sa pagbutang kanimo sa labing ubos diha sa presencia sa principe, nga makita sa imong mga mata.

Schwedisch

ty det är bättre att man säger till dig: »stig hitupp», än att man flyttar ned dig för någon förnämligare man, någon som dina ögon redan hava sett.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

apan kong sa pagkamatuod magapatalinghug ka sa iyang tingog, ug pagabuhaton mo ang tanan nga akong igaingon, nan ako mamahimong kaaway sa imong mga kaaway, ug magabatok ako sa imong mga kabatok.

Schwedisch

men om du hör hans röst och gör allt vad jag säger, så skall jag bliva en fiende till dina fiender och en ovän till dina ovänner.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

kay ako wala magsulti sa kaugalingon kong pagbulot-an, hinonoa ang amahan nga mao ang nagpadala kanako, siya gayud mao ang naghatag kanakog sugo kon unsa ang akong igaingon ug unsa ang akong igasulti.

Schwedisch

ty jag har icke talat av mig själv, utan fadern, som har sänt mig, han har bjudit mig vad jag skall säga, och vad jag skall tala.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

mao kini ang igaingon ninyo ang tagsatagsa sa iyang isigkatawo, ug ang tagsatagsa sa iyang igsoon: unsay gitubag ni jehova? ug, unsay gipamulong ni jehova?

Schwedisch

nej, så skolen i fråga varandra och säga eder emellan: »vad har herren svarat?», eller: »vad har herren talat?»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

apan ikaw, anak sa tawo, pamati sa igaingon ko kanimo; dili ka magmasuklanon ingon nianang balay nga masuklanon: bukha ang imong baba, ug kumaon ka nianang ihatag ko kanimo.

Schwedisch

men du, människobarn, hör nu vad jag talar till dig; var icke gensträvig såsom detta gensträviga släkte. Öppna din mun och ät vad jag giver dig.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

"ug karon naguol ang akong kalag. ug unsa may akong igaingon? moingon ba ako, `amahan, luwasa ako gikan niining taknaa"? dili, kay alang niining maong tuyo nahiabot ako niining taknaa.

Schwedisch

nu är min själ i ångest; vad skall jag väl säga? fader, fräls mig undan denna stund. dock, just därför har jag kommit till denna stund.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,080,841 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK