Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mahimayaon ikaw ug halangdon, gikan sa kabukiran sa pangayam.
¡esplendoroso eres tú, majestuoso más que las montañas eternas
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si jehova mipadalogdog gikan sa langit, ug ang labing halangdon mipagula sa iyang tingog.
"jehovah tronó desde los cielos; el altísimo dio su voz
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ang tawong buang dili na pagataw-gon nga halangdon, ni ang hakog pagaingnon nga mahinatagon.
el vil nunca más será llamado generoso; ni noble, el canalla
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gipakaayo kanako ang pagpakita sa mga timaan ug sa mga kahibulongan nga kanako gibuhat sa halangdon uyamut nga dios.
me ha parecido bien declarar las señales y milagros que el dios altísimo ha hecho para conmigo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ang tingog sa mga tawong halangdon gipahilum, ug ang ilang mga dila nanapot sa alingag-ngag sa ilang baba.
la voz de los nobles se apagaba, y su lengua se pegaba a su paladar
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ang anciano ug ang tawo nga halangdon, siya mao ang ulo; ug ang manalagna nga nagatudlo sa kabakakan, siya mao ang ikog.
el hombre anciano y respetado es la cabeza, y el profeta que enseña mentira es la cola
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si jehova sa mga panon maoy nagtinguha niini, aron mabulingan ang pagpalabilabi sa tanang himaya, aron mahimong salawayon ang tanang halangdon sa yuta.
jehovah de los ejércitos lo ha planeado para abatir la soberbia de toda gloria y para echar por los suelos a todos los nobles de la tierra
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
apan ang mga balaan sa halangdon uyamut modawat sa gingharian, ug managhupot sa gingharian sa walay katapusan, bisan hangtud sa kahangturan nga walay katapusan.
pero los santos del altísimo tomarán el reino y lo poseerán por los siglos y por los siglos de los siglos.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ang mga anak nga babaye sa hari maoy kauban sa taliwala sa halangdon nga kababayen-an: sa imong toong kamot magatindog ang reina nga adunay bulawan sa ofir.
hijas de reyes hay en tu corte de honor; la reina está de pie a tu derecha con oro de ofir
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ngani, bisan pa niini, sa ingon nga paagi kining mga tawhana sa ilang mga pagdamgo nanaghugawhugaw sa lawas, nanagsalikway sa kagamhanan, ug nagapasipala sa mga halangdon.
de la misma manera, también estos soñadores mancillan la carne, rechazan toda autoridad y maldicen las potestades superiores
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"sa diha nga dapiton ikaw ni bisan kinsa ngadto sa kombira sa kasal, ayaw paglingkod sa dapit nga halangdon, basi adunay iyang dinapit nga labi pang inila kay kanimo;
--cuando seas invitado por alguien a una fiesta de bodas, no te sientes en el primer lugar; no sea que otro más distinguido que tú haya sido invitado por él
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ang manolunda mitubag kaniya, pagakunsaran ikaw sa espiritu santo, ug pagalandungan ikaw sa gahum sa labing halangdon; tungod niini, ang bata nga matawo paganganlan nga balaan, ang anak sa dios.
respondió el ángel y le dijo: --el espíritu santo vendrá sobre ti, y el poder del altísimo te cubrirá con su sombra, por lo cual también el santo ser que nacerá será llamado hijo de dios
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ang imong mga magbalantay sa carnero nangatulog, oh hari sa asiria; ang imong mga halangdon namahulay; ang imong katawohan nagkatibulaag sa kabukiran, ug walay bisan kinsa nga nagatigum kanila.
¡se han dormido tus pastores, oh rey de asiria; han reposado tus valientes! tu pueblo se ha dispersado por los montes, y no hay quien lo reúna
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ang akong kasingkasing nagatu-aw mahatungod sa moab; ang iyang mga halangdon nangalagiw ngadto sa zoar, ingon sa dumalaga nga vaca nga totolo ka tuig ang kagulangon: kay haduol sa tungasan sa luhith sila mingtungas nga nagahilak; kay sa alagianan sa horonaim sila nagahimo ug usa ka pagtu-aw sa kalaglagan.
"mi corazón da gritos por moab. sus fugitivos se extienden hasta zoar, hasta eglat-selisiyá. por la cuesta de lujit suben con llanto; por el camino de horonaim levantan clamor de quebranto
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung