Sie suchten nach: ilog (Cebuano - Tagalog)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

ilog

Tagalog

valley

Letzte Aktualisierung: 2021-09-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

gin ilog

Tagalog

gin-ilog

Letzte Aktualisierung: 2021-06-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

sama kau ilog

Tagalog

sama kayo ilog

Letzte Aktualisierung: 2022-03-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

ge pag ilog mo

Tagalog

pag ilog

Letzte Aktualisierung: 2022-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

nag ilog sa kwarto

Tagalog

nag ilogg

Letzte Aktualisierung: 2022-06-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

scandal pinay sa ilog

Tagalog

kantot sa ilog

Letzte Aktualisierung: 2022-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

mag ilog mo laki na mapahinog essay

Tagalog

Letzte Aktualisierung: 2021-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

ana ka yummy na ga ilog man mu duha

Tagalog

ana ka yummy na ga ilog man mu

Letzte Aktualisierung: 2022-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

nag away ra sila. ayg aksyon og ilog ha.

Tagalog

nag-aaway lang sila. ayog action og ilog ha.

Letzte Aktualisierung: 2020-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

akong ingon tinuod man na walay mag ilog sakoa

Tagalog

sa tingin ko totoo rin iyon

Letzte Aktualisierung: 2021-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

panagsa ra gali ta ma ibog naa pajoy ka ilog o imoha nana iyuta

Tagalog

panagsa ra gali ta ma ibog naa pajuy ka ilog o imuha nana iyuta

Letzte Aktualisierung: 2022-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

kong kinsa ma kaha nka ila ani na tao palihog lng ko ayaw ipa doul nis inyng mga uyab na bae halas ni na pag ka tao ge tira ko ani patalikod ge ilog nya akoa uyab ge buhat niya tnan pra lng ilongon akoa uyab ng take advantage ni sya kbalo sya naa nay uyab ang bae sge pa sya og dool ika pila na nako ge istorya ning laki dli jd mo too dli kasabot unta happy na ka joel caay sa imo ge bhat sa akoa wla man unta koy ge buhat sa imo og sala nganu ge halas man ko nmo... kbalo ko tnan unsa inyng ge pag b

Tagalog

kong kinsa ma kaha nka ila ani na tao palihog lng ko ayaw ipa doul nis inyng mga uyab na bae halas ni na pag ka tao ge tira ko ani patalikod ge ilog nya akoa uyab ge buhat niya tnan pra lng ilongon akoa uyab ng take advantage ni sya kbalo sya naa nay uyab ang bae sge pa sya og dool ika pila na nako ge istorya ning laki dli jd mo too dli kasabot unta happy na ka joel caay sa imo ge bhat sa akoa wla man unta koy ge buhat sa imo og sala nganu ge halas man ko nmo... kbalo ko tnan unsa inyng ge pag buhat sa akoa uyab na dli maayo kng wla ko dha sa blay namo sa tablon dahil ga work ko og ako ra imng bntayn wla jd baho na dli mo gawas joel caay ang akoa ra sa imoha karma lng kng dli krn puhon mo abot lng nas imoha kna lng bntay2x lng mo guyz aning lakiha bka puhon kamo na pd ang halason ani na lakiha...

Letzte Aktualisierung: 2024-04-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

sa kabilugan ng buwan, isang kagandahan ang makikita, sa harap ng ilog na puno ng dilim, sa kanyang mga mata ay malalaman, mga salita ng digmaan. sa harap ng ilog na kanyang kinaharap, pinaliligiran ng mga alitaptap, habang niyayakap ng dilim, para siyang kumikislap na bituin, sa malalim na tubig siya ay nagsasalita. unti-unting lumalakad patungo sa kailaliman, habang inaalis ang sakit na kinikimkim, naghahanap ng kapayapaan sa tubig na madilim, ang katahimikan na namamayani ay tila gumagawa.

Tagalog

sa kabilugan ng buwan, isang dilag ang masisilayan, sa harap ng ilog na puno ng kadiliman, sa kanyang mata malalaman, mga salitang nag digmaan. sa harap ng ilog siyay nakaraharap, napapalibutan ng mga alitaptap, habang ang dilim ay yumayakap, tila siyay isang bituin na kumikislap, sa malalim na tubig siya’y nakikipag usap. unti unting naglalakad patungo sa malalim, habang tinatanggal ang sakit na kinikimkim, naghahanap ng kapayapaan sa tubig na madilim, katahimikan ang namayani tila nagpapa

Letzte Aktualisierung: 2021-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,796,777,158 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK