Şunu aradınız:: ilog (Kebuano - Tagalogca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Tagalogca

Bilgi

Kebuano

ilog

Tagalogca

valley

Son Güncelleme: 2021-09-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

gi ilog

Tagalogca

ilog

Son Güncelleme: 2022-11-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

sama kau ilog

Tagalogca

sama kayo ilog

Son Güncelleme: 2022-03-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ge pag ilog mo

Tagalogca

pag ilog

Son Güncelleme: 2022-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

nag ilog sa kwarto

Tagalogca

nag ilogg

Son Güncelleme: 2022-06-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

scandal pinay sa ilog

Tagalogca

kantot sa ilog

Son Güncelleme: 2022-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

mag ilog mo laki na mapahinog essay

Tagalogca

Son Güncelleme: 2021-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ana ka yummy na ga ilog man mu duha

Tagalogca

ana ka yummy na ga ilog man mu

Son Güncelleme: 2022-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

nag away ra sila. ayg aksyon og ilog ha.

Tagalogca

nag-aaway lang sila. ayog action og ilog ha.

Son Güncelleme: 2020-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

akong ingon tinuod man na walay mag ilog sakoa

Tagalogca

sa tingin ko totoo rin iyon

Son Güncelleme: 2021-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

panagsa ra gali ta ma ibog naa pajoy ka ilog o imoha nana iyuta

Tagalogca

panagsa ra gali ta ma ibog naa pajuy ka ilog o imuha nana iyuta

Son Güncelleme: 2022-10-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kong kinsa ma kaha nka ila ani na tao palihog lng ko ayaw ipa doul nis inyng mga uyab na bae halas ni na pag ka tao ge tira ko ani patalikod ge ilog nya akoa uyab ge buhat niya tnan pra lng ilongon akoa uyab ng take advantage ni sya kbalo sya naa nay uyab ang bae sge pa sya og dool ika pila na nako ge istorya ning laki dli jd mo too dli kasabot unta happy na ka joel caay sa imo ge bhat sa akoa wla man unta koy ge buhat sa imo og sala nganu ge halas man ko nmo... kbalo ko tnan unsa inyng ge pag b

Tagalogca

kong kinsa ma kaha nka ila ani na tao palihog lng ko ayaw ipa doul nis inyng mga uyab na bae halas ni na pag ka tao ge tira ko ani patalikod ge ilog nya akoa uyab ge buhat niya tnan pra lng ilongon akoa uyab ng take advantage ni sya kbalo sya naa nay uyab ang bae sge pa sya og dool ika pila na nako ge istorya ning laki dli jd mo too dli kasabot unta happy na ka joel caay sa imo ge bhat sa akoa wla man unta koy ge buhat sa imo og sala nganu ge halas man ko nmo... kbalo ko tnan unsa inyng ge pag buhat sa akoa uyab na dli maayo kng wla ko dha sa blay namo sa tablon dahil ga work ko og ako ra imng bntayn wla jd baho na dli mo gawas joel caay ang akoa ra sa imoha karma lng kng dli krn puhon mo abot lng nas imoha kna lng bntay2x lng mo guyz aning lakiha bka puhon kamo na pd ang halason ani na lakiha...

Son Güncelleme: 2024-04-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

sa kabilugan ng buwan, isang kagandahan ang makikita, sa harap ng ilog na puno ng dilim, sa kanyang mga mata ay malalaman, mga salita ng digmaan. sa harap ng ilog na kanyang kinaharap, pinaliligiran ng mga alitaptap, habang niyayakap ng dilim, para siyang kumikislap na bituin, sa malalim na tubig siya ay nagsasalita. unti-unting lumalakad patungo sa kailaliman, habang inaalis ang sakit na kinikimkim, naghahanap ng kapayapaan sa tubig na madilim, ang katahimikan na namamayani ay tila gumagawa.

Tagalogca

sa kabilugan ng buwan, isang dilag ang masisilayan, sa harap ng ilog na puno ng kadiliman, sa kanyang mata malalaman, mga salitang nag digmaan. sa harap ng ilog siyay nakaraharap, napapalibutan ng mga alitaptap, habang ang dilim ay yumayakap, tila siyay isang bituin na kumikislap, sa malalim na tubig siya’y nakikipag usap. unti unting naglalakad patungo sa malalim, habang tinatanggal ang sakit na kinikimkim, naghahanap ng kapayapaan sa tubig na madilim, katahimikan ang namayani tila nagpapa

Son Güncelleme: 2021-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,790,505,033 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam