Sie suchten nach: kay mao ray abil (Cebuano - Tagalog)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

kay mao ray abil

Tagalog

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

suri kay mao ray ako

Tagalog

suri kay mao ray ako ....

Letzte Aktualisierung: 2020-09-14
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

mao ray mahimo

Tagalog

Letzte Aktualisierung: 2024-02-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

kay mao gud dugay na

Tagalog

kay lisod man gud ngita kwrta..mao kailangan mag tipid jud...libog bya kaau nahutdan ug kwrta..awh ug masuko sya tinood diay nga gastador???

Letzte Aktualisierung: 2023-06-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

wa nako kasabot ani gyud basta kay mao na na siya hahaha

Tagalog

i don 't understand it at all just because it' s him haha.

Letzte Aktualisierung: 2024-04-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

davao bisaya to tagalog translatesingle lang sa kay mao ramay makaya.

Tagalog

ang davao ay maaaring isalin sa tagalog lamang dahil isa lamang ang makakagawa nito.

Letzte Aktualisierung: 2023-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

nagatawag kamo kanako nga magtutudlo ug ginoo; ug husto kamo kay mao man kana ako.

Tagalog

tinatawag ninyo akong guro, at panginoon: at mabuti ang inyong sinasabi; sapagka't ako nga.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

busa, sa wala na kami makaantus niini, mibuot na lang kami nga mao ray mahabilin sa atenas,

Tagalog

kaya't nang hindi na kami mangakatiis, ay minagaling naming maiwang nangagiisa sa atenas;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

kay mao kini ang giingon sa ginoong jehova: ang espada sa hari sa babilonia modangat sa ibabaw nimo.

Tagalog

sapagka't ganito ang sabi ng panginoong dios: ang tabak ng hari sa babilonia ay darating sa iyo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

kay kon mao ray inyong higugmaon ang mga nahigugma kaninyo, unsa may balus nga madawat ninyo? dili ba ang mga maniningil sa buhis nagabuhat man sa ingon?

Tagalog

sapagka't kung kayo'y iibig sa nangagsisiibig lamang sa inyo, ano ang ganti na inyong kakamtin? hindi baga gayon din ang ginagawa ng mga maniningil ng buwis?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

kay mao kini ang giingon ni jehova: ang imong pangus dili gayud mamaayo, ug ang imong mga samad hilabihan pagkalisud.

Tagalog

sapagka't ganito ang sabi ng panginoon, ang iyong sakit ay walang kagamutan, at ang iyong sugat ay mabigat.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

kay mao kini ang giingon ni jehova: si david dili gayud pagakabsan ug tawo nga palingkoron sa trono sa balay sa israel;

Tagalog

sapagka't ganito ang sabi ng panginoon, si david ay hindi kukulangin kailan man ng lalake na mauupo sa luklukan ng bahay ng israel;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

edukasyon ang pianka the best sa tanan ,kay mao ni ang dili makawat sa uban ,ug pili naku ni kay gusto nako motabang sa akong mga relatatives lalo na tong dili kablalo mosulat ug mobasa

Tagalog

Letzte Aktualisierung: 2024-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

ug kon mao ray inyong buhatan ug maayo ang mga nagabuhat ug maayo kaninyo, unsa may dungog ninyo? kay bisan gani ang mga makasasala nagabuhat man sa ingon.

Tagalog

at kung magsigawa kayo ng mabuti sa nagsisigawa sa inyo ng mabuti, anong pasasalamat ang inyong kakamtin? sapagka't ganito rin ang ginagawa ng mga makasalanan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

"ug kon mao ray inyong higugmaon ang mga nahigugma kaninyo, unsa may dungog ninyo? kay bisan gani ang mga makasasala nagahigugma man sa mga nagahigugma kanila.

Tagalog

at kung kayo'y magsiibig sa mga nagsisiibig sa inyo, anong pasasalamat ang inyong kakamtin? sapagka't ang mga makasalanan man ay nagsisiibig sa nagsisiibig sa kanila.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Cebuano

gi ing anaka kabakakon sa imong mga ginikanan gapangwartahan lang ninyo sige lang kay ug tagaan kaman sa ginoo ug anak pariha sa imo kabakakon kay dilika magbalibali sa amoa naa ray gaba sa inyo duha sa imo bana ayaw na pag espek sa amoa nga naa pakay familya kay ikaw rabay hinongdan nga wala na giule si dodong maypag si dodong naa diri sa balay kay mao patoy motabang sa akoa bisan mamasok to sa una tagaan pako ug kwarta i etsa sa akoa ikaw wala dyod kay ika balos ge

Tagalog

kung ang bata ay nagsisinungaling sa iyong mga magulang, kikita ka lang, magpatuloy at ibigay ito sa panginoon at sa anak na maging pantay sa iyong mga kasinungalingan, dahil ayaw mong balewalain ang katotohanan na ikaw at ang iyong asawa lamang. isa.kay ang dahilan kung bakit wala na si dodong.

Letzte Aktualisierung: 2021-06-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

kay mao kini ang giingon ni jehova kanako uban sa kamot nga malig-on, ug gitudloan ako sa dili paglakat sa dalan niining katawohan, sa pag-ingon:

Tagalog

sapagka't ang panginoon ay nagsalitang ganito sa akin na may malakas na kamay, at tinuruan ako na huwag lumakad ng lakad ng bayang ito, na sinasabi,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

kay mao kini ang giingon ni jehova sa mga panon mahatungod sa mga haligi, ug mahatungod sa dagat-dagat, ug mahatungod sa mga tungtonganan, ug mahatungod sa salin sa mga sudlanan nga nahibilin niining ciudara.

Tagalog

sapagka't ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo tungkol sa mga haligi, at tungkol sa dagatdagatan, at tungkol sa mga tungtungan, at tungkol sa nalabi sa mga sisidlan na nangaiwan sa bayang ito,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

sorry jod kau plss...ayaw lang pod kalain 😢😔😔undangon nalang nato ni oy kay mao ra jpon dli pata sogtan sato parents 🥺😭😥💔sakit man kau sako pero sge man jod ko nilag ipa dungog2 nya mahadlok ko kay c bryan kai samok kau sge kog binuangan...😭😢😥😔🥺sorrrryyyyy kau dli baya jod ko gusto na maka sakit og tao pero kailangan man jod....😭😭friends nalang💔😥😭😭😢pero kabalo na man ka na love kau tika pero saun mana 😥😭😢💔💔sorrryyyy kau dagh

Tagalog

Letzte Aktualisierung: 2021-01-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,172,733 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK