Sie suchten nach: mayong bungkag (Cebuano - Tagalog)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

mayong bungkag

Tagalog

bungkag imong kaugmaon

Letzte Aktualisierung: 2023-01-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

bungkag

Tagalog

at kaguluhan

Letzte Aktualisierung: 2020-01-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

maayong bungkag

Tagalog

bulacan

Letzte Aktualisierung: 2023-01-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

mayong gab'e tani ako dyapun

Tagalog

Letzte Aktualisierung: 2024-02-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

gwapa ko dae palag bungkag ka ron

Tagalog

Letzte Aktualisierung: 2021-05-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

mayong udto... . kinsa ni palilog?...

Tagalog

tagalog

Letzte Aktualisierung: 2021-03-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

hirak man mayong nag papadangat saimo hahah

Tagalog

Letzte Aktualisierung: 2024-04-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

maski kaulayon mo akong maray ,labot kong magparataram ka jan basta ako mayong ribok haha

Tagalog

Letzte Aktualisierung: 2023-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

hoy!! ginagago mayong gab e sinyong tanan, na ubra nyo na ang mga gina pahimo sang maistro ta? malamang waay pa kay deputa pirmi nalang kamo ga pawaay sa mga gina pa ubra sinyo, hulata lang ang karma deputa

Tagalog

Letzte Aktualisierung: 2024-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

tao (“do”, kun sasayodon) sabihon “dalan”, “agihan”. saro daang pwersa o kapangyarihan na naglalakop asin nasaromsom sa gabos na bagay asin nabulos hale igdi, magin man an mga buhay na ito o may buhay. ini an nataong balanse sa uniberso. ini an pwersa na pinapagoroyon an mga magkabaliktaran na konsepto siring sa “dai magkakailaw kun mayong diklom, dai mayong pagkamoot kun mayong pagkaongis, dai mayong babae kun may lalake.”

Tagalog

ang mga tao (“gawin”, kung alam mo) ay nagsasabi ng “paraan”, “paraan”. isang daang pwersa o kapangyarihan na sumasaklaw at sumisipsip ng lahat ng bagay at hinihigop ng mga ito, maging ang mga nilalang na ito o mga buhay na nilalang. ito ang balanse ng tao sa uniberso. ito ang puwersang nagpapanatili ng magkasalungat na konsepto tulad ng "walang liwanag kapag walang diklom, walang pag-ibig kapag walang gahaman, walang babae kapag may lalaki."

Letzte Aktualisierung: 2021-12-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,783,806,913 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK