Sie suchten nach: wala sa gale kabalo (Cebuano - Tagalog)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

wala sa gale kabalo

Tagalog

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

wala sa kamot

Tagalog

Letzte Aktualisierung: 2023-10-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

wala sa orphanage.

Tagalog

wala lang

Letzte Aktualisierung: 2024-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

unta wala sa ko nibalik

Tagalog

Letzte Aktualisierung: 2023-08-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

wala, sa amon ang kahimut-an

Tagalog

kasiyahan

Letzte Aktualisierung: 2021-09-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

may kilala gid ko ni dw obob gapa into lang kay abi yana luyag man sa iya wala sa kabalo gina into lang sa bugtaw

Tagalog

may kilala gid ko ni dw obob gapa into lang kay abi yana luyag man sa iya wala sa kabalo gina into lang sa bugtaw

Letzte Aktualisierung: 2024-04-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

iyang gitultolan ako ug gipalakat ako sa kangitngitan, ug wala sa kahayag.

Tagalog

ako'y kaniyang pinatnubayan at pinalakad sa kadiliman, at hindi sa liwanag.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

kay ang akong lalake wala sa balay; siya atua sa halayong panaw:

Tagalog

sapagka't ang lalake ay wala sa bahay, siya'y naglakbay sa malayo:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

bisan wala sa akong mga kamot ang panglupig, ug mahinlo ang akong pag-ampo.

Tagalog

bagaman walang karahasan sa aking mga kamay, at ang aking dalangin ay malinis,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

apan ikaw, sa magahatag kag limos, ayaw pahibaloa ang kamot mong wala sa gibuhat sa kamot mong too,

Tagalog

datapuwa't pagka ikaw ay naglilimos, ay huwag maalaman ng iyong kaliwang kamay ang ginagawa ng iyong kanang kamay:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

kay ang umalabut nga kalibutan nga atong gihisgutan wala sa dios ipailalum diha sa pagbulot-an sa mga manolunda.

Tagalog

sapagka't hindi niya ipinasakop sa mga anghel ang sanglibutang darating, na siya naming isinasaysay.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

ania karon, ang ilang pagkaadunahan wala sa ilang kamot: ang tambag sa mga dautan halayo kanako.

Tagalog

narito, ang kanilang kaginhawahan ay wala sa kanilang kamay: ang payo ng masama ay malayo sa akin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

dili kamo manungas, kay si jehova wala sa taliwala ninyo; aron dili kamo pagapatyon sa atubangan sa inyong mga kaaway.

Tagalog

huwag kayong umakyat, sapagka't ang panginoon ay wala sa gitna ninyo; upang huwag kayong masaktan sa harap ng inyong mga kaaway.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

wala; sa sulod sa kasingkasing kamo nagabuhat ug kadautan; ginatimbang ninyo ang kapintas sa inyong mga kamot diha sa yuta.

Tagalog

oo, sa puso ay nagsisigawa kayo ng kasamaan; inyong tinitimbang ang pangdadahas ng inyong mga kamay sa lupa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

oh jehova, ako nasayud nga ang dalan sa tawo wala diha sa iyang kaugalingon: kini wala sa tawo nga molakaw aron sa pagtultol sa iyang mga lakang.

Tagalog

oh panginoon, talastas ko na ang lakad ng tao ay hindi sa kaniyang sarili; hindi para sa taong lumalakad ang magtuwid ng kaniyang mga hakbang.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

ug sila gibahinbahin niya sa kagabhion, siya ug ang iyang mga ulipon nga lalake, ug ilang gipamatay sila, ug giapas sila hangtud sa hobah nga anaa sa dapit sa wala sa damasco.

Tagalog

at sila'y nangagpangkatpangkat sa kinagabihan, laban sa kaaway, siya at ang kaniyang mga alipin, at kanilang sinaktan sila, at hinabol nila sila hanggang sa hobah, na nasa kaliwa ng damasco.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

ingon ni bebot bha na ang mga lahi kono nila dili mangulata ug babae pero siya kosug mo dapat sa iyang asawa may raman diay ka pasiligun pero wala sa buhat may lang unta mangulata ka kanang perfect kaayo ka ..dakong pagsisi gayud nako lisod mag salig saisa ka tao na dili panako lubos nakilala����

Tagalog

Letzte Aktualisierung: 2024-02-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

ug iyang gipatindog ang mga tungtonganan, lima dapit sa too sa balay, ug lima dapit sa wala sa balay: ug iyang gibutang ang dagatdagat sa dapit sa toong pikas sa balay padulong sa silangan, ngadto sa habagatan.

Tagalog

at kaniyang inilagay ang mga patungan, lima sa kanang tagiliran ng bahay, at lima sa kaliwang tagiliran ng bahay: at kaniyang inilagay ang dagatdagatan sa tagilirang kanan ng bahay sa dakong silanganan, na dakong timugan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

kabalo ko ya mag sulod sang biga ko. kabalo man ako mag guwa. amo ko ka proud. di. nyo pag hlabtan biga ko kay ako simple lng kung anu bingaan nyo wala ko labot. di ko ugali mag paka tinlo kay. wala sa matinlo sa kalibutan tanan higko. ti nga mahuya ko. dapat proud ka. indi man inyo asawa. ang gin bigaan ko. kag indi man. inyo bilat ang nasungi. kag labi sa tanan putay ko wala sa inyo. amo kung ma mega ko anu labot nyo. 😂😅😁😅😅😁😅😅😅😅

Tagalog

kabalo ko ya mag sulod sang biga ko. kabalo man ako mag guwa. amo ko ka proud. di. nyo pag hlabtan biga ko kay ako simple lng kung anu bingaan nyo wala ko labot. di ko ugali mag paka tinlo kay. wala sa matinlo sa kalibutan tanan higko. ti nga mahuya ko. dapat proud ka. indi man inyo asawa. ang gin bigaan ko. kag indi man. inyo bilat ang nasungi. kag labi sa tanan putay ko wala sa inyo. amo kung ma mega ko anu labot nyo. 😂😅😁😅😅😁😅😅😅😅

Letzte Aktualisierung: 2022-05-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,279,150 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK