Sie suchten nach: (Chinesisch (Vereinfacht) - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Chinese

English

Info

Chinese

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Chinesisch (Vereinfacht)

Englisch

Info

Chinesisch (Vereinfacht)

色.戒

Englisch

lust, caution

Letzte Aktualisierung: 1970-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

圣言术·戒

Englisch

holy words technique: prohibitions

Letzte Aktualisierung: 1970-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

戒、定、慧

Englisch

virtue, concentration and wisdom

Letzte Aktualisierung: 1970-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

指 、 鼻 環

Englisch

the rings, and nose jewels,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

戒、定、慧三无漏学

Englisch

virtue, concentration and wisdom, the three leakless techniques

Letzte Aktualisierung: 1970-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

各 樣 的 惡 事 要 禁 不 作

Englisch

abstain from all appearance of evil.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

耶 穌 就 禁 他 們 、 不 要 告 訴 人

Englisch

and he charged them that they should tell no man of him.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

不 聽 我 的 勸 、 藐 視 我 一 切 的 責 備

Englisch

they would none of my counsel: they despised all my reproof.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

反 輕 棄 我 一 切 的 勸 、 不 肯 受 我 的 責 備

Englisch

but ye have set at nought all my counsel, and would none of my reproof:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

且 事 奉 偶 像 、 就 是 耶 和 華 警 他 們 不 可 行 的

Englisch

for they served idols, whereof the lord had said unto them, ye shall not do this thing.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

況 且 你 的 僕 人 因 此 受 警 、 守 著 這 些 便 有 大 賞

Englisch

moreover by them is thy servant warned: and in keeping of them there is great reward.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

分 門 結 黨 的 人 、 警 過 一 兩 次 、 就 要 棄 絕 他

Englisch

a man that is an heretick after the first and second admonition reject;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

我 必 稱 頌 那 指 教 我 的 耶 和 華 . 我 的 心 腸 在 夜 間 也 警

Englisch

i will bless the lord, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

我 要 教 導 你 、 指 示 你 當 行 的 路 . 我 要 定 睛 在 你 身 上 勸

Englisch

i will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: i will guide thee with mine eye.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

用 溫 柔 勸 那 抵 擋 的 人 . 或 者   神 給 他 們 悔 改 的 心 、 可 以 明 白 真 道

Englisch

in meekness instructing those that oppose themselves; if god peradventure will give them repentance to the acknowledging of the truth;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

以 色 列 王 差 人 去 窺 探 神 人 所 告 訴 所 警 他 去 的 地 方 、 就 防 備 未 受 其 害 、 不 止 一 兩 次

Englisch

and the king of israel sent to the place which the man of god told him and warned him of, and saved himself there, not once nor twice.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

你 們 作 父 親 的 、 不 要 惹 兒 女 的 氣 、 只 要 照 著 主 的 教 訓 和 警 、 養 育 他 們

Englisch

and, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the lord.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

星鬼hun戒

Englisch

star ghost ring

Letzte Aktualisierung: 1970-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,772,790,641 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK