Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
永
fin dormez.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
永 !
nagato !
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
你会遭受 永
on risque des...
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-永 -成
shing de wing cheung.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(永) 永不放弃!
vas-y, on est avec toi !
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
永 被敌人杀害
quand nagato se fait poignarder.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
永 -永久的损伤
des lésions permanentes.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
等 到 永 远
traduction:
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
寻觅终有日 等 到 永 远
insubs forever
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
永 将军,源右卫门愿为您效劳! 咦?
genemon, commissaire de nagato, à votre service !
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
因 為 主 必 不 永 遠 丟 棄 人
car le seigneur ne rejette pas à toujours.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
主 所 應 許 我 們 的 就 是 永 生
et la promesse qu`il nous a faite, c`est la vie éternelle.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
義 人 必 承 受 地 土 、 永 居 其 上
les justes posséderont le pays, et ils y demeureront à jamais.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
他 不 長 久 責 備 、 也 不 永 遠 懷 怒
il ne conteste pas sans cesse, il ne garde pas sa colère à toujours;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
將 地 立 在 根 基 上 、 使 地 永 不 動 搖
il a établi la terre sur ses fondements, elle ne sera jamais ébranlée.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
他 永 不 動 搖 . 義 人 被 記 念 直 到 永 遠
car il ne chancelle jamais; la mémoire du juste dure toujours.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
他 就 打 退 了 他 的 敵 人 、 叫 他 們 永 蒙 羞 辱
il frappa ses adversaires en fuite, il les couvrit d`un opprobre éternel.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
一 代 過 去 、 一 代 又 來 . 地 卻 永 遠 長 存
une génération s`en va, une autre vient, et la terre subsiste toujours.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
他 必 為 我 建 造 殿 宇 、 我 必 堅 定 他 的 國 位 直 到 永 遠
ce sera lui qui me bâtira une maison, et j`affermirai pour toujours son trône.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
他 將 他 們 的 地 賜 他 的 百 姓 為 業 、 因 他 的 慈 愛 永 遠 長 存
et donna leur pays en héritage, car sa miséricorde dure à toujours!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: