Sie suchten nach: send it here for me (Dänisch - Albanisch)

Dänisch

Übersetzer

send it here for me

Übersetzer

Albanisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Albanisch

Info

Dänisch

lad dem takke herren for hans miskundhed, for hans underværker mod menneskens børn

Albanisch

le ta kremtojmë zotin për mirësinë e tij dhe për mrekullitë e tij në dobi të bijve të njerëzve;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

bjergene smelted som voks for herren, for hele jordens herre;

Albanisch

malet shkrihen si dylli përpara zotit, përpara zotit të të gjithë tokës.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

et lys til at oplyse hedningerne og en herlighed for dit folk israel."

Albanisch

dritën për të ndriçuar kombet dhe lavdinë e popullit tënd, izraelit''.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Dänisch

altid være de, herren for Øje; hans minde vorde udryddet af jorden,

Albanisch

u dalshin gjithnjë mëkatet e tyre para zotit, me qëllim që ai të zhdukë nga toka kujtimin e tyre.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

det gjorde hærskarers herre for at vanære hovmod, skænde al stolthed, al jordens adel.

Albanisch

e ka vendosur zoti i ushtrive, për të errur krenarinë nga çfarëdo shkëlqimi, për të ulur gjithë njerëzit e nderuar të dheut.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

vandenes bund kom til syne, jordens grundvolde blottedes ved din trusel, herre, for din vredes pust.

Albanisch

ai nga lart shtriu dorën, më mori dhe më nxori jashtë ujërave të shumta.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

hvor længe vil du skjule dig, herre, for evigt, hvor længe skal din vrede lue som ild?

Albanisch

kujto sa e shkurtër është jeta ime. për çfarë kotësie ke krijuar gjithë bijtë e njerëzve?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

da svarede folket: "det være langt fra os at forlade herren for at dyrke andre guder;

Albanisch

atëherë populli u përgjigj dhe tha: "larg qoftë që ne të braktisim zotin për t'u shërbyer perëndive të tjera!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Dänisch

"rådspørg herren for os, thi kong nebukadrezar af babel angriber os; måske vil herren handle med os efter alle sine undergerninger, så nebukadrezar drager bort fra os."

Albanisch

"konsulto, pra, për ne zotin, sepse nebukadnetsari, mbreti i babilonisë, bën luftë kundër nesh. ndofta zoti do të veprojë me ne sipas të gjitha mrekullive të tij, dhe ai do të tërhiqet nga ne".

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
8,927,599,198 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK