Sie suchten nach: dørvogtere (Dänisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Danish

German

Info

Danish

dørvogtere

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Deutsch

Info

Dänisch

berekja og elkana skulde være dørvogtere ved arken;

Deutsch

und berechja und elkana waren torhüter der lade.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

Øversten for livvagten tog ypperstepræsten seraja, andenpræsten zefanja og de tre dørvogtere;

Deutsch

und der hauptmann nahm den obersten priester seraja und den priester zephania, den nächsten nach ihm, und die drei türhüter

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

Øversten for livvagten tog ypperstepræsten seraja, anden præsten zefanja og de tre dørvogtere;

Deutsch

und der hauptmann nahm den obersten priester seraja und den priester zephanja, den nächsten nach ihm, und die drei torhüter

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

4.000 være dørvogtere og 4.000 love herren med de instrumenter, jeg har ladet lave til lovsangen."

Deutsch

und viertausend torhüter und viertausend lobsänger des herrn mit saitenspielen, die ich gemacht habe, lob zu singen."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Dänisch

de fungerer som dørvogtere, der skal beskytte mod farlige eller endda ulovlige aktiviteter, der kan true vores samfund og vores handelspartnere.

Deutsch

der zoll ist der wächter an den pforten der gemeinschaft, der unsere gesellschaft und die unserer handelspartner vor allen sie und ihre wohlfahrt bedrohenden gefährlichen oder gar illegalen aktivitäten zu schützen hat.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

og de havde hos sig trompeter og cymbler til dem, der spillede, og instrumenter til guds sange; men jedutuns sønner var dørvogtere.

Deutsch

und mit ihnen heman und jedithun, mit drommeten und zimbeln zu klingen und mit saitenspielen gottes. die kinder aber jedithun machte er zu torhütern.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

og leviterne havde tilsyn med lastdragerne og ledede alle dem, der havde med de forskellige arbejder at gøre. og af leviterne var nogle skrivere, fogeder og dørvogtere.

Deutsch

aber über die lastträger und treiber zu allerlei arbeit in allen ihren Ämtern waren aus den leviten die schreiber, amtleute und torhüter.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

for det andet kan kommissionen ikke acceptere, at en enkelt eller et begrænset antal aktører får for stor magt, så de kommer til at optræde som en slags dørvogtere på eksiste­rende eller fremspirende markeder.

Deutsch

im hinblick auf das zweite ziel enthält sie bestimmte mindestanforderungen, die universaldienste erfüllen müssen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

for at kunne give et passende modsvar over for risici er det afgørende at tilvejebringe en reguleringsmæssig ramme for veksling samt for udbydere af virtuelle tegnebøger, som fungerer som dørvogtere, og give offentligheden adgang til de forskellige virtuelle valutasystemer.

Deutsch

um angemessen auf risiken reagieren zu können, wird ein regulierungsrahmen für einen solchen umtausch und für die anbieter elektronischer geldbörsen benötigt, die als „gatekeeper“ fungieren und der Öffentlichkeit zugang zu den verschiedenen systemen virtueller währungen zu bieten.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

26) indføre regler til hindring af konkurrencehæmmende adfærd, særlig hos nettenes »dørvogtere«, og sikre, at systemer til at søge og vælge blandt hundredvis af forskellige tv-kanaler er udformet, så de er retfærdige og ikke-diskriminerende

Deutsch

20) kommission und mitgliedsstaaten müssen dié entwicklung von infra­strukturen und diensten vorantreiben und zu diesem zweck anreize für investitionen in die neuen multimedia­dienste und ­anwendungen schaffen, f & e­programme auf die bedürfnisse der informationsgesellschaft zuschnei­den und ein gemeinsames bewußtsein für die notwendigkeit von flächendek­kendem zugang und universaldiensten wecken.'

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,501,958 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK