Results for dørvogtere translation from Danish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

German

Info

Danish

dørvogtere

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

German

Info

Danish

berekja og elkana skulde være dørvogtere ved arken;

German

und berechja und elkana waren torhüter der lade.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

Øversten for livvagten tog ypperstepræsten seraja, andenpræsten zefanja og de tre dørvogtere;

German

und der hauptmann nahm den obersten priester seraja und den priester zephania, den nächsten nach ihm, und die drei türhüter

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

Øversten for livvagten tog ypperstepræsten seraja, anden præsten zefanja og de tre dørvogtere;

German

und der hauptmann nahm den obersten priester seraja und den priester zephanja, den nächsten nach ihm, und die drei torhüter

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

4.000 være dørvogtere og 4.000 love herren med de instrumenter, jeg har ladet lave til lovsangen."

German

und viertausend torhüter und viertausend lobsänger des herrn mit saitenspielen, die ich gemacht habe, lob zu singen."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

de fungerer som dørvogtere, der skal beskytte mod farlige eller endda ulovlige aktiviteter, der kan true vores samfund og vores handelspartnere.

German

der zoll ist der wächter an den pforten der gemeinschaft, der unsere gesellschaft und die unserer handelspartner vor allen sie und ihre wohlfahrt bedrohenden gefährlichen oder gar illegalen aktivitäten zu schützen hat.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og de havde hos sig trompeter og cymbler til dem, der spillede, og instrumenter til guds sange; men jedutuns sønner var dørvogtere.

German

und mit ihnen heman und jedithun, mit drommeten und zimbeln zu klingen und mit saitenspielen gottes. die kinder aber jedithun machte er zu torhütern.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og leviterne havde tilsyn med lastdragerne og ledede alle dem, der havde med de forskellige arbejder at gøre. og af leviterne var nogle skrivere, fogeder og dørvogtere.

German

aber über die lastträger und treiber zu allerlei arbeit in allen ihren Ämtern waren aus den leviten die schreiber, amtleute und torhüter.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

for det andet kan kommissionen ikke acceptere, at en enkelt eller et begrænset antal aktører får for stor magt, så de kommer til at optræde som en slags dørvogtere på eksiste­rende eller fremspirende markeder.

German

im hinblick auf das zweite ziel enthält sie bestimmte mindestanforderungen, die universaldienste erfüllen müssen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

for at kunne give et passende modsvar over for risici er det afgørende at tilvejebringe en reguleringsmæssig ramme for veksling samt for udbydere af virtuelle tegnebøger, som fungerer som dørvogtere, og give offentligheden adgang til de forskellige virtuelle valutasystemer.

German

um angemessen auf risiken reagieren zu können, wird ein regulierungsrahmen für einen solchen umtausch und für die anbieter elektronischer geldbörsen benötigt, die als „gatekeeper“ fungieren und der Öffentlichkeit zugang zu den verschiedenen systemen virtueller währungen zu bieten.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

26) indføre regler til hindring af konkurrencehæmmende adfærd, særlig hos nettenes »dørvogtere«, og sikre, at systemer til at søge og vælge blandt hundredvis af forskellige tv-kanaler er udformet, så de er retfærdige og ikke-diskriminerende

German

20) kommission und mitgliedsstaaten müssen dié entwicklung von infra­strukturen und diensten vorantreiben und zu diesem zweck anreize für investitionen in die neuen multimedia­dienste und ­anwendungen schaffen, f & e­programme auf die bedürfnisse der informationsgesellschaft zuschnei­den und ein gemeinsames bewußtsein für die notwendigkeit von flächendek­kendem zugang und universaldiensten wecken.'

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,729,700,965 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK