Sie suchten nach: grammatisk (Dänisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Danish

German

Info

Danish

grammatisk

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Deutsch

Info

Dänisch

grammatisk køn

Deutsch

genus

Letzte Aktualisierung: 2012-03-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Dänisch

vedrørende grammatisk fortolkning 4.

Deutsch

3. zur grammatischen auslegung

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Dänisch

en skriftlig ansøgning bør være læselig, grammatisk korrekt, kortfattet og præcis.

Deutsch

der arbeitgeber kann es bei der vertragsunterzeichnung verlangen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Dänisch

er der grammatisk sammenhæng mellem hoved og led i en punktopstilling i en retsakt, må der ikke tilføjes punktummer, som ikke findes i forlægget.

Deutsch

für die amtlichen bezeichnungen, die abkürzungen und die reihenfolge der währungen siehe 7.3 und anhang 7.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Dänisch

hvis et sådant forbud forbliver i forfatningen, vil den litauiske udgave og al vores lovgivning være oversået med ikke blot grammatisk ukorrekte, men også absurde udsagn.

Deutsch

wenn ein solches verbot in der verfassung enthalten bleibt, wird es in der litauischen fassung und allen gesetzeswerken eine fülle nicht nur grammatikalisch inkorrekter, sondern absurder aussagen geben.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Dänisch

oversætterens arbejde går ud på at udfærdige en tekst på læserens sprog, som gengiver budskabet i originalen, og som samtidig er grammatisk korrekt og rammer det rigtige stilleje.

Deutsch

die arbeit des Übersetzers besteht also darin, einen text zu verfassen, der den sinn des originals wiedergibt und gleichzeitig die grammatischen und stilistischen regeln der sprache seiner leser berücksichtigt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Dänisch

i stk. 8 udelader visse sprogudgaver det ord, som svarer til det franske »rendue«, fordi det ikke er grammatisk nødvendigt.

Deutsch

in den meisten sprachfassungen von art. 11 abs.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Dänisch

udtrykket "udstedt følgende forordning" bibeholdes [grammatisk ændring af den engelske ordlyd, der ikke påvirker den danske version]

Deutsch

"hat folgende verordnung erlassen" wird geändert zu "haben folgende verordnung erlassen";

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Dänisch

først i artikel 94, omnummereret til artikel 95, indsættes ordene »uanset artikel 94«, og der foretages den nødvendige grammatiske tilpasning.

Deutsch

in artikel 94, der artikel 95 wird, werden die worte „der rat erlässt“ ersetzt durch „unbeschadet des artikels 94 erlässt der rat“.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,772,726,393 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK