Hai cercato la traduzione di grammatisk da Danese a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

German

Informazioni

Danish

grammatisk

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Tedesco

Informazioni

Danese

grammatisk køn

Tedesco

genus

Ultimo aggiornamento 2012-03-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Danese

vedrørende grammatisk fortolkning 4.

Tedesco

3. zur grammatischen auslegung

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Danese

en skriftlig ansøgning bør være læselig, grammatisk korrekt, kortfattet og præcis.

Tedesco

der arbeitgeber kann es bei der vertragsunterzeichnung verlangen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Danese

er der grammatisk sammenhæng mellem hoved og led i en punktopstilling i en retsakt, må der ikke tilføjes punktummer, som ikke findes i forlægget.

Tedesco

für die amtlichen bezeichnungen, die abkürzungen und die reihenfolge der währungen siehe 7.3 und anhang 7.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Danese

hvis et sådant forbud forbliver i forfatningen, vil den litauiske udgave og al vores lovgivning være oversået med ikke blot grammatisk ukorrekte, men også absurde udsagn.

Tedesco

wenn ein solches verbot in der verfassung enthalten bleibt, wird es in der litauischen fassung und allen gesetzeswerken eine fülle nicht nur grammatikalisch inkorrekter, sondern absurder aussagen geben.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Danese

oversætterens arbejde går ud på at udfærdige en tekst på læserens sprog, som gengiver budskabet i originalen, og som samtidig er grammatisk korrekt og rammer det rigtige stilleje.

Tedesco

die arbeit des Übersetzers besteht also darin, einen text zu verfassen, der den sinn des originals wiedergibt und gleichzeitig die grammatischen und stilistischen regeln der sprache seiner leser berücksichtigt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Danese

i stk. 8 udelader visse sprogudgaver det ord, som svarer til det franske »rendue«, fordi det ikke er grammatisk nødvendigt.

Tedesco

in den meisten sprachfassungen von art. 11 abs.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Danese

udtrykket "udstedt følgende forordning" bibeholdes [grammatisk ændring af den engelske ordlyd, der ikke påvirker den danske version]

Tedesco

"hat folgende verordnung erlassen" wird geändert zu "haben folgende verordnung erlassen";

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

først i artikel 94, omnummereret til artikel 95, indsættes ordene »uanset artikel 94«, og der foretages den nødvendige grammatiske tilpasning.

Tedesco

in artikel 94, der artikel 95 wird, werden die worte „der rat erlässt“ ersetzt durch „unbeschadet des artikels 94 erlässt der rat“.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,770,827,489 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK