Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
betragtningerne har til formål koncist atbegrunde de væsentligste bestemmelser i dendispositive del uden at gengive eller omskriveteksten.de må ikke indeholde normativebestemmelser eller politiske ønsker.
the purpose ofthe recitals is to set out concisereasons for the chiefprovisions ofthe enactingterms,without reproducing or paraphrasingthem.they shall not contain normativeprovisions or political exhortations.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ved betragtninger forstås den del af retsakten,der indeholderbegrundelsen for den,og som står mellem henvisningerne og dendispositive del.begrundelsen starter med »ud fra følgendebetragtninger:«,hvorefter følger nummererede afsnit (se retningslinje nr.11) bestående af en eller flere komplette sætninger.betragtningerneformuleres på en måde,der gør det klart,at de i modsætning til dendispositive del ikke har bindende karakter — dvs.aldrig i bydemåde.
the ‘recitals’ are the part of the act which contains the statement ofreasons for the act;they are placed between the citations and the enactingterms.the statement of reasons begins with the word ‘whereas:’ andcontinues with numbered points (see guideline 11) comprising one ormore complete sentences.it uses non-mandatory language and must notbe capable of confusion with the enacting terms.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: