Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pagten er ikke en spændetrøje.
the pact is not a straitjacket.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vi skal ikke gøre det til en spændetrøje.
there is a need to do more than putting our rhetoric on autopilot – referring to basic principles of human rights and so on.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
det er en ramme, ikke en spændetrøje.
it is a framework and is not designed to be a straitjacket.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
det kræ ver mere end en ideologisk spændetrøje.
this creates problems of its own, not least in the form of drug tourism.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kommissionens forslag er bestemt ikke nogen spændetrøje.
the commission's proposal is certainly not a straightjacket.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Ømu' en må ikke blive en spændetrøje for europa.
emu must not become a straightjacket for europe.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
men den græske regering sidder fast i euroens spændetrøje.
but the greek government is stuck inside the euro straitjacket.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
vi kan ikke acceptere, at medlemsstaterne iføres sådan en spændetrøje.
we cannot have that sort of straight-jacket placed on member states.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
de er alle bekymrede for at blive regulerede og lagt i spændetrøje.
they all worry about being regulated and put into straitjackets.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
vi bør ikke fortolke den så snævert, at den bliver en spændetrøje.
the other approach is the easy one and we have to get into the game, we have to get closer to the real politics of change and progress in cuba if possible.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kvoter er en spændetrøje for landmændene, og de skaber kunstige produktionsunderskud.
quotas restrict farmers and create artificial shortages.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
til allersidst. vi må påtage os et ansvar inden for budgettets spændetrøje.
and lastly, we shall have to assume our responsibilities.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
det kræver mere end en ideologisk spændetrøje. det kræver politikker, der virker.
it requires more than an ideological straight- jacket; it requires policies that achieve results.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
at påtvinge en spændetrøje af ensartethed kan kun skade enhedens sande interesser i eu.
imposing a straitjacket of uniformity can only damage the true interests of unity in the eu.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
kommissionen forsøger at lægge noget i spændetrøje, som hverken kan eller skal standardiseres.
the commission is trying to impose a straitjacket on something that cannot and does not need to be standardised.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
reelt er staterne for fremtiden fanget i den spændetrøje, som maastricht-traktaten er.
they are now prisoners held by the shackles imposed on them by maastricht.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gatt-aftalen må ikke blive en spændetrøje, som den europæiske miljøpolitik må indrettes efter.
who is not aware of the economic and psychological trauma of these first steps towards ultrafree trade?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og også på dette felt: hvorfor lægge i spændetrøje? hvorfor påbyde ækvivalente forhold?
the commission takes the view that these additions will be of great importance in relation to later deliberations about the cohesion fund regulation.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: