Sie suchten nach: overflade (Dänisch - Kroatisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Kroatisch

Info

Dänisch

overflade

Kroatisch

površina

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Dänisch

iso- overflade

Kroatisch

izopovršina

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Dänisch

sektor- overflade

Kroatisch

površina sektora

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Dänisch

stemplets øvre overflade

Kroatisch

čelo klipa

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

directdraw overflade- infoname

Kroatisch

informacije directdraw surfaceaname

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

omdrejningsobjektets overflade skal bruge mindst 4 punkter.

Kroatisch

objekt obrtne površine zahtjeva bar 4 tačke.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

dets højeste punkt er 4 800 m overhavets overflade.

Kroatisch

njezin je vrh na 4 800 metara nadmorske visine.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

en eleveret overflade med trapper og søjler ved siden afdescription

Kroatisch

description

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

dets højeste punkt er 5 642 meter (m)over havets overflade.

Kroatisch

najviši vrh elbrusa nalazi se na 5 642 metra nadmorske visine.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

da sendte han en due ud for at se, om vandet var sunket fra jordens overflade;

Kroatisch

zatim ispusti golubicu da vidi je li voda nestala sa zemlje.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

se, herren gør jorden tom og øde og vender op og ned på dens overflade, han spreder dens beboere;

Kroatisch

gle, jahve razvaljuje zemlju, razara je, nakazi joj lice, raspršuje stanovnike njene.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

thi ellers havde jeg nu udrakt min hånd for at ramme dig og dit folk med pest, så du blev udryddet fra jordens overflade;

Kroatisch

da sam ruku svoju spustio i udario tebe i tvoj puk pomorom, nestalo bi te sa zemlje.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

alle nordens konger, nær og fjern, den ene efter den anden. alle riger på jordens overflade; og kongen af sjesjak skal drikke efter dem.

Kroatisch

âñè÷êèòå ñåâåðíè öàðå, áëèæíèòå è äàëå÷íèòå, åäíè ñ äðóãè, è âñè÷êèòå öàðñòâà íà ñâåòà, êîèòî ñà ïî ëèöåòî íà çåìÿòà; à öàðÿò íà Ñåñàõ* ùå ïèå ïîäèð òÿõ.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

i noas 601ste leveår på den første dag i den første måned var vandet tørret bort fra jorden. da tog noa dækket af arken, og da han så sig om, se, da var jordens overflade tør.

Kroatisch

Šest stotina prve godine noina života, prvoga mjeseca, prvog dana u mjesecu uzmakoše vode sa zemlje. noa skine pokrov s korablje i pogleda: površina okopnjela.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

og de skal skjule landets overflade, så man ikke kan se jorden, og opæde resten af det, som er blevet tilovers for eder efter haglen, og opæde alle eders træer, som gror på marken;

Kroatisch

tako æe prekriti površinu da se zemlja od njih neæe vidjeti. pojest æe ono što vam je iza tuèe ostalo; i ogolit æe vam sva stabla što po polju rastu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

men den guds mand sagde: "hvor faldt det?" og da han havde vist ham stedet, skar han en gren af og kastede den derhen. da kom Øksen op på overfladen;

Kroatisch

a èovjek božji upita ga: "gdje je pala?" onaj mu pokaza mjesto. tada on odsijeèe komad drveta, baci ga na ono mjesto i uèini da sjekira ispliva.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,770,634,754 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK