Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
arbejdsmarkedsrelaterede fordele
ar darba tiesībām saistītas priekšrocības
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
om arbejdsmarkedsrelaterede pensionskassers aktiviteter og tilsynet hermed
par papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūciju darbību un uzraudzību
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
dette direktiv finder anvendelse på arbejdsmarkedsrelaterede pensionskasser.
Šo direktīvu piemēro papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijām.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(10) de nationale regler for selvstændiges deltagelse i arbejdsmarkedsrelaterede pensionskasser er forskellige.
(10) valstu noteikumi attiecībā uz pašnodarbināto personu iesaistīšanos papildpensijas kapitāla uzkrāšanas fondos ir atšķirīgi.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kommissionen og medlemsstaternes kompetente myndigheder arbejder tæt sammen om at lette tilsynet med arbejdsmarkedsrelaterede pensionskassers aktiviteter.
komisija un dalībvalstu kompetentās iestādes cieši sadarbojas, lai atvieglotu papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūciju uzraudzību.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
iagttagelse af forsigtighedsprincippet kræver derfor en investeringspolitik, der er afstemt efter den enkelte arbejdsmarkedsrelaterede pensionskasses medlemsstruktur.
piesardzības principa ievērošana tālab prasa, lai ieguldījumu politika atbilstu konkrētās papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijas dalībnieku struktūrai.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(24) pensionskassers investeringspolitik har afgørende betydning for både sikkerheden i og lønsomheden ved arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordninger.
(24) institūcijas ieguldījumu politika ir izšķirošs faktors attiecībā uz fondēto pensiju drošību un pieejamību.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de giver ligeledes arbejdsmarkedsrelaterede pensionskasser godkendt på deres område adgang til at tilbyde pensionsordninger til virksomheder med hjemsted på andre medlemsstaters område.
tās arī atļauj papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijām, kuru darbība ir atļauta šo valstu teritorijā, pieņemt iemaksas no uzņēmumiem, kas atrodas citu dalībvalstu teritorijās.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
politikker for aktiv inklusion kan øge udbuddet af arbejdskraft og styrke samfundets sammenhængskraft og er særdeles egnede til at styrke den sociale og arbejdsmarkedsrelaterede integration af de mest udsatte.
aktīva iekļaušanas politika var paaugstināt darbaspēka piedāvājumu un stiprināt sabiedrības kohēziju, un tā ir ietekmīgs līdzeklis, lai veicinātu visnelabvēlīgākajā situācijā esošu personu sociālo iekļaušanu un iekļaušanu darba tirgū.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da disse institutioner imidlertid i visse tilfælde også kan tilbyde arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordninger, er det vigtigt at sikre, at dette direktiv ikke fører til konkurrencefordrejninger.
tā kā šīs institūcijas dažos gadījumos arī var piedāvāt fondēto pensiju pakalpojumus, tomēr ir svarīgi nodrošināt, lai šī direktīva neradītu konkurences traucējumus.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der blev taget et skridt fremad med kravet til institutioner for arbejdsmarkedsrelaterede pensioner om, at deres medlemmer og modtagerne af pension skal have en række oplysninger om spørgsmål vedrørende deres pensionsydelser.
solis uz priekšu bija prasība papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijām sniegt to sistēmas dalībniekiem un labuma guvējiem informāciju par faktoriem, kas ietekmē viņu pabalstus.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
d) pensionskassen i tilfælde af grænseoverskridende virksomhed ikke overholder de krav i værtslandets social- og arbejdsmarkedslovgivning, der er relevante for arbejdsmarkedsrelaterede pensioner.
d) ja institūcija veic pārrobežu darbību – institūcija nepilda uzņēmējas dalībvalsts sociālo un darba tiesību aktu prasības, kas attiecas uz fondēto pensiju jomu.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
alle tre direktiver fastsætter krav til den risikostyring, som skal foretages af henholdsvis arbejdsmarkedsrelaterede pensionskasser, for så vidt angår investeringsinstitutter, administrationsselskaber og investeringsselskaber samt faif'er.
visās trijās direktīvās noteiktas uzraudzības prasības attiecībā uz riska pārvaldību, ko īsteno attiecīgi pkui, pvkiu pārvaldības un ieguldījumu sabiedrības un aifp.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(7) dette direktivs tilsynsbestemmelser skal dels sikre en høj grad af sikkerhed for fremtidens pensionsmodtagere gennem strenge tilsynsstandarder, dels muliggøre en effektiv økonomisk forvaltning af de arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordninger.
(7) Šajā direktīvā izklāstītie piesardzīgas uzraudzības noteikumi ir paredzēti, lai garantētu augstu drošības pakāpi nākamajiem pensionāriem, nosakot stingrus uzraudzības standartus, un lai pavērtu ceļu fondēto pensiju plānu efektīvai pārvaldīšanai.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
(17) for at beskytte medlemmer og pensionsberettigede bør arbejdsmarkedsrelaterede pensionskasser begrænse deres virksomhed til de aktiviteter, der er nævnt i dette direktiv, og aktiviteter i tilknytning hertil.
(17) lai aizsargātu dalībniekus un saņēmējus, papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijām ir jāveic tikai šajā direktīvā minētās darbības un no tām izrietošās darbības.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
(20) arbejdsmarkedsrelaterede pensionskasser er udbydere af finansielle tjenester og påtager sig et stort ansvar med hensyn til udbetaling af pensionsydelser, og de bør derfor opfylde bestemte minimumstilsynskrav med hensyn til deres aktiviteter og drift.
(20) papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijas ir finanšu pakalpojumu sniedzēji, uz kuriem gulstas atbildība par papildpensijas kapitāla izmaksu nodrošināšanu, un tādēļ tām ir jāievēro noteiktas obligātas piesardzības normas attiecībā uz savu darbību un darbības nosacījumiem.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
europa-parlamentets og rådets direktiv 2003/41/ef af 3. juni 2003 om arbejdsmarkedsrelaterede pensionskassers aktiviteter og tilsynet hermed bør indarbejdes i aftalen —
līgumā ir jāiekļauj eiropas parlamenta un padomes 2003. gada 3. jūnija direktīva 2003/41/ek) par papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūciju darbību un uzraudzību,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität: