Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dumpingberegningerne blev ændret i overensstemmelse hermed.
Ņemot to vērā, attiecīgi tika grozīti dempinga aprēķini.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
efter at der er foretaget korrektioner i dumpingberegningerne, er prisunderbuddene også blevet revideret.
pēc dempinga aprēķina koriģēšanas tika pārskatīts arī pārdošanas cenu dempings.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
efter den endelige fremlæggelse henledte flere eksporterende producenter kommissionens opmærksomhed på påståede regnefejl i dumpingberegningerne.
pēc galīgās informācijas izpaušanas vairāki ražotāji eksportētāji vērsa komisijas uzmanību uz iespējamām kļūdām dempinga aprēķinos.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da selskabet ikke har fremlagt underbyggede oplysninger om sine produktionsomkostninger, der vil nødvendiggøre en ændring af dumpingberegningerne, må dets påstand vedrørende beregningen af produktionsomkostningerne afvises.
tā kā uzņēmums nesniedza nekādu pamatotu informāciju par ražošanas izmaksām, kādēļ būtu jāmaina dempinga aprēķins, tā sūdzība par ražošanas izmaksu aprēķinu jānoraida.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
de faktiske data, som blev efterprøvet ved et kontrolbesøg i ccp, blev gennemgået på ny, og det blev bekræftet, at dumpingberegningerne var baseret på de rigtige omkostninger.
pārbaudīja ccp uz vietas iegūtos faktiskos datus, un ir apstiprināts, ka dempinga aprēķinos ir izmantotas pareizās izmaksas.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
under alle omstændigheder er det klart, at udsvingene i vekselkursen ikke kan forklare den massive dumpingmargen, der blev konstateret i kina i undersøgelsesperioden, fordi dumpingberegningerne ikke var påvirket af udsvingene.
jebkurā gadījumā ir skaidrs, ka valūtas maiņas kursa izmaiņas nevar izskaidrot Ķtr konstatēto milzīgo dempinga starpību aplūkojamajā periodā, jo dempinga aprēķinus šīs svārstības neietekmēja.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
som følge af ovenstående og i henhold til grundforordningens artikel 18 blev selskabet underrettet om, at visse oplysninger ikke kunne benyttes ved dumpingberegningerne, og at de foreløbige konklusioner delvist ville bygge på de foreliggende kendsgerninger.
saistībā ar minētajiem notikumiem un saskaņā ar pamatregulas 18. pantu uzņēmumu informēja, ka noteiktu informāciju nevar izmantot dempinga aprēķināšanai un provizoriski konstatētos faktus daļēji noteiks, pamatojoties uz pieejamiem faktiem.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(65) som ønsket af de pågældende selskaber blev eksportsalget af forældede lagervarer og luftfragtssalget ikke medtaget ved dumpingberegningerne, da dette salg angiveligt ikke havde fundet sted i normal handel.
(65) pēc attiecīgo uzņēmējsabiedrību lūguma tos eksporta pārdevumu apjomus, kas tika realizēti no novecojušiem krājumiem, un piegādes gaisa transportā izslēdza no dempinga aprēķiniem, tā kā minētos pārdevumus neuzskatīja par parastās tirdzniecība aprites gaitā veiktiem.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
resultaterne af denne undersøgelse fremgår af det relevante afsnit nedenfor og bekræftede, at valget af referenceland i dette tilfælde — mellem de anvendelige alternativer — ikke var afgørende for resultaterne af dumpingberegningerne.
pārbaudes rezultāti ir atspoguļoti attiecīgā sadaļā turpmāk tekstā, un tie apstiprina, ka analoga valsts izvēle no pieejamajiem un piemērotajiem variantiem šajā gadījumā nebija izšķirošs faktors attiecībā uz dempinga aprēķinu rezultātiem.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(26) en eksporterende producent hævdede, at kommissionen ved dumpingberegningerne ikke havde taget hensyn til visse ændringer i emballeringstyper i forbindelse med dens eksportsalg, der havde fundet sted under kontrolbesøget.
(26) viens ražotājs-eksportētājs iebilda, ka komisija dempinga aprēķinos nebija ņēmusi vērā dažas pārmaiņas iepakojuma veidos attiecībā uz eksporta pārdošanas apjomiem, ko veica pārbaudes vizītes laikā.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
3.5.2. dumpingberegning
3.5.2 dempinga aprēķins
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität: