Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pensionsforpligtelser
saistības attiecībā uz pensijām
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
netto pensionsforpligtelser
neto pensiju saistības
Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
c) netto pensionsforpligtelser.
c) neto pensiju saistības
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
stigning i pensionsforpligtelser -(8044529533,33) -
pensiju saistību palielinājums -(8044529533,33) -
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz:
i 2002 besluttede bull at overføre alle sine pensionsforpligtelser til forsikringsselskaberne.
2002. gadā uzņēmums bull pieņēma lēmumu nodot visas savas saistības attiecībā uz pensiju lietām apdrošināšanas kompānijām.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pensionsforpligtelser og forpligtelser over for tilknyttede virksomheder skal opfoeres saerskilt ;
visas saistības attiecībā uz pensijām un radniecīgām sabiedrībām ir jāparāda atsevišķi;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
belgien: overførsel af »første søjle«pensionsforpligtelser fra belgacom til den belgiske stat
atbalsts etilēna cauruļvada izveidei no Štādes uz teičentandi un propilēna cauruļvada izbūvēšanai no roterdamas caur antverpeni uz rūras apgabalu
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
der blev henvist til ote’s mulige fritagelse for at betale arbejdsløshedsbidrag og en tidligere lempelse i forbindelse med pensionsforpligtelser.
tika minēts, ka ote, iespējams, nav jāveic bezdarba apdrošināšanas iemaksas un ka pagātnē uzņēmums, iespējams, bijis atbrīvots no saistībām pensiju jomā.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
iv — statsstøttekontrol fra belgacom på 5 mia. eur samt årlige løbende bidrag som garanti for nansieringen af fremtidige pensionsforpligtelser.
beļģijas valsts par to, savukārt, saņēma no belgacom vienreizēju maksājumu 5 miljardu euro apmērā, kā arī ikgadējus tālākus maksājumus, kas nodrošina tālāko ar pensijām saistīto pienākumu apmaksu.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ved indledningen af den formelle undersøgelse stillede kommissionen desuden spørgsmålstegn ved, om ote tidligere havde nydt godt af en lempelse i forbindelse med sine pensionsforpligtelser.
sākot oficiālas izmeklēšanas procedūru, komisija interesējās arī par to, vai uzņēmums ote agrāk ir izmantojis atvieglojumus attiecībā uz savu pienākumu izmaksāt pensijas.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ifølge de græske myndigheders oplysninger har ote aldrig fået fritagelser eller lempelser i forbindelse med sine pensionsforpligtelser som arbejdsgiver [51].
saskaņā ar grieķijas iestāžu iesniegto informāciju ote kā darba devējs nekad nav bijis atbrīvots no pensiju izmaksas pienākuma un nekad nav saņēmis nekādus atvieglojumus attiecībā uz to [51].
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de langfristede tilgodehavender er blevet kraftigt nedbragt, da medlemsstaternes garantier i forbindelse med kommissionens pensionsforpligtelser over for personalet ikke lever op til de nye regnskabsreglers kriterier for at blive bogført som aktiver.
ievērojami ir samazinājušies ilgtermiņa debitoru parādi, jo dalībvalstu nodrošinājums attiecībā uz komisijas darbinieku pensijām neatbilst jaunajos grāmatvedības noteikumos noteiktajiem uzskaites kritērijiem, lai tos atzītu kā aktīvus.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
navnlig griber den græske stat ikke ind for at finansiere ote’s eksisterende pensionsforpligtelser eller for at dække nogen form for pensionsunderskud, der skulle have været afholdt af selskabet.
Īpaši jāuzsver, ka grieķijas valsts iejaukšanās nav domāta tam, lai finansētu ote esošās saistības pensiju jomā vai lai segtu jebkādu pensiju izmaksas deficītu, kas būtu jāuzņemas uzņēmumam.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
selv om den græske stat i den foreliggende sag ikke kompenserer ote for tidligere pensionsforpligtelser, og foranstaltningen ikke er møntet på en bredere omlægning af sektoren, kan principperne fra edf-sagen anvendes analogt.
lai gan konkrētajā gadījumā grieķijas valsts nepiešķīra ote kompensāciju par pagātnes saistībām pensiju jomā un pasākums nav vērsts uz plašāku nozares reorganizāciju, edf lietā noteiktie principi ir jāpiemēro pēc analoģijas.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i denne retningslinje omfatter valutareserver hverken aktiver, som udelukkende besiddes med det formål at opfylde kundens pensionsforpligtelser og relaterede forpligtelser over for dennes tidligere eller nuværende personale, eller særlige konti, som er oprettet hos et medlem af eurosystemet af en kunde til brug for omlægning af offentlig gæld inden for rammerne af internationale aftaler
Šajā pamatnostādnē rezerves neaptver aktīvus, kas tiek turēti, lai pildītu vienīgi klienta pensiju samaksas un ar to saistītos pienākumus pret tā bijušajiem vai esošajiem darbiniekiem, kā arī īpaši nodalītos kontus, kurus klienti eirosistēmas dalībniekā atvēruši, lai pārskatītu valsts parāda atmaksas grafiku starptautisko nolīgumu ietvaros,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
denne afsætning af midler til dækning af allerede optjente pensionsforpligtelser udgør en supplerende byrde i forhold til virksomheder, der er underlagt de almenretlige bestemmelser vedrørende social sikring, som finansierer pensionssystemerne gennem bidrag med frigørende virkning, og som dermed ikke skal afsætte midler til disse forpligtelser.
Šis uzkrājums ir papildu izmaksa, salīdzinot ar izmaksām, kuras uzņēmušies uzņēmumi, kas pakļauti sociālās apdrošināšanas vispārīgām tiesībām, kuras finansē pensiju sistēmas ar saistību dzēšanas nodokļu palīdzību un kurām tādējādi nav jārada šo saistību rezerves.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
[2] i henhold til artikel 83 i tjenestemandsvedtægten garanterer medlemsstaterne i fællesskab pensionsforpligtelserne.
[2] saskaņā ar civildienesta noteikumu 83. pantu dalībvalstis kopīgi garantē saistības attiecībā uz pensijām.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz: