Sie suchten nach: ophavsmanden (Dänisch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Danish

Polish

Info

Danish

ophavsmanden

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Polnisch

Info

Dänisch

eksportér information om ophavsmanden

Polnisch

eksportuj informacje o autorze

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

artikel 2 ophavsmanden til et program

Polnisch

autorstwo programów komputerowych

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

om følgeret for ophavsmanden til et originalkunstværk

Polnisch

w sprawie prawa autora do wynagrodzenia z tytułu odsprzedaży oryginalnego egzemplarza dzieła sztuki

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

i alle andre tilfælde høres ophavsmanden.

Polnisch

we wszystkich innych przypadkach konsultuje się ze stroną trzecią.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

som er over 50 år gamle og ikke tilhører ophavsmanden selv.

Polnisch

które mają więcej niż 50 lat i nie należą do ich twórców.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

ophavsmanden til denne undersøgelse ønsker sin identitet holdt fortrolig.

Polnisch

którego autor pragnie nie ujawniać tożsamości.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

agenturet efterkommer begæringen om aktindsigt uden at konsultere ophavsmanden, når:

Polnisch

agencja rozpatrzy wniosek pozytywnie, bez konsultacji ze stroną trzecią, będącą autorem dokumentu, w przypadkach gdy:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

a) ophavsmanden, for så vidt angår hans originalværk eller eksemplarer heraf

Polnisch

a) twórcy w odniesieniu do oryginału i egzemplarzy powielonych jego utworu;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

de givernormalt ophavsmanden eksklusiv ret til at udnytte sit værk i en bestemt periode.

Polnisch

dają one zwykle twórcom wyłączne prawo do korzystania ze stworzonego przez nich produktu przez pewien okres.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

enhver rettelse af denne art skal godkendes af ophavsmanden hertil og påtegnes af udstedelsesmyndighederne.

Polnisch

zmiany takie są sygnowane przez osobę wprowadzającą je i potwierdzane przez organ wystawiający.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

ophavsmanden skal opbevare beviset i en form, der gør det muligt at kontrollere de oprindelige data.

Polnisch

wystawca musi przechowywać certyfikat w formie umożliwiającej sprawdzenie pierwotnych danych.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

hver enkelt medlemsstat og kommissionen bør respektere den sikkerhedsklassificering, som ophavsmanden til et dokument har givet det.

Polnisch

każde państwo członkowskie i komisja powinny respektować odpowiednią klauzulę tajności nadaną przez autora dokumentu.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

hvis en slutbruger finder en eller flere fejl i et bevis, skal han underrette ophavsmanden skriftligt herom.

Polnisch

jeżeli użytkownik końcowy stwierdzi błąd lub błędy na certyfikacie, musi zgłosić go/je na piśmie wydającemu.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

der sættes ingen begrænsning for antallet af kopier af beviset, der sendes til kunden eller opbevares af ophavsmanden.

Polnisch

liczba kopii certyfikatu wysyłanych klientowi lub przechowywanych przez wystawcę jest nieograniczona.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

enhver rettelse af denne art skal godkendes af ophavsmanden hertil og påtegnes enten af det officielle organ, laboratoriet eller toldmyndighederne.

Polnisch

wszelkie zmiany dokonane w ten sposób muszą zostać zatwierdzone przez autora oraz podstemplowane, w zależności od przypadku, przez oficjalną jednostkę, laboratorium lub służby celne.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

et anbringende om, at ophavsmanden til den anfægtede individuelle afgørelse savnede kompetence, skal følgelig tiltrædes, og den pågældende afgørelse annulleres.

Polnisch

zarzut dotyczący braku właściwości autora spornej decyzji indywidualnej należy w¬rezultacie uwzględnić i¬stwierdzić nieważność tej decyzji.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

kontrahenten må dog ikke videregive eu-klassificerede oplysninger eller eu-klassificeret materiale til en underkontrahent uden forudgående skriftligt samtykke fra ophavsmanden.

Polnisch

jednakże wykonawca nie może przekazywać podwykonawcy informacji lub materiałów niejawnych ue bez uprzedniej pisemnej zgody wytwórcy.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

brailles navn er indskrevet under bogen i det alfabet, han er ophavsmand til.

Polnisch

pod książką widnieje imię i nazwisko braille’ a zapisane stworzonym przez niego alfabetem.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,276,641 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK