Sie suchten nach: oxygenering retter sig (Dänisch - Rumänisch)

Dänisch

Übersetzer

oxygenering retter sig

Übersetzer

Rumänisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Rumänisch

Info

Dänisch

tom retter sig op.

Rumänisch

tom se ridică.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

saafremt den paagaeldende virksomhed ikke retter sig efter den i stk .

Rumänisch

dacă societatea în cauză nu se conformează solicitării menţionate în alin.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

behandlingen retter sig mod voksne og unge over 15 år, der er motiveret for behandling for afhængighed.

Rumänisch

tratamentul este destinat utilizării la adulţi şi adolescenţi cu vârsta peste 15 ani, care au fost de acord să fie trataţi pentru dependenţă.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Dänisch

zevalin kan herefter afgive stråling, der specifikt retter sig mod de kræftramte b- celler.

Rumänisch

aceasta permite zevalin să orienteze radiaţia cu mai mare precizie către celulele b tumorale.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Dänisch

arbejdsmarkedets parter skal i forbindelse med lønforhandlinger følge en midtvejsstrategi, så lønudviklingen på mellemlangt sigt retter sig efter den nationale

Rumänisch

trebuie căutate soluţii speciale pentru cei cu venituri reduse. În acest sens, cererea ar putea fi stimulată prin anumite ajutoare directe orientate, cum ar fi mărirea temporară a alocaţiilor de şomaj şi alocarea de ajutoare financiare specifice, de exemplu cupoane pentru educaţie sau pentru combaterea schimbărilor climatice prin achiziţionarea de instalaţii solare, abonamente pentru mijloace de transport în comun etc..

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

eu's bistand på konfliktforebyggelsesområdet retter sig navnlig mod kapacitetsopbygning inden for retsvæsenet og støtte til politiet og parlamentet.

Rumänisch

asisten a ue în domeniul prevenirii conflictelor are ca obiectiv crearea de capacit i în cadrul departamentului de justi ie şi sprijin pentru poli ie şi parlament.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

de fælles teknologiinitiativer retter sig specifikt mod de forskningsområder, hvor styrket samarbejde og betydelige investeringer er afgørende for langvarig succes.

Rumänisch

pentru informaţii suplimentare asupra conţinutului acestei broşuri, vizitaţi www.cordis.europa.eu/

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

er de stØtteprogrammer, som medlemsstaterne har udarbejdet og kommissionen har godkendt, udformet, sÅ de effektivt retter sig mod de sÆrlige behov?

Rumänisch

programele de sprijin elaborate de statele membre Și aprobate de comisie sunt concepute astfelÎncÂt sĂ rĂspundĂ În mod eficace la nevoile specifice?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Dänisch

er de stØtteprogrammer, som medlemsstaterne har udarbejdet, og kommissionen har godkendt, udformet, sÅ de effektivt retter sig mod de sÆrlige behov?

Rumänisch

programele de sprijin elaborate de statele membre Și aprobate de comisie sunt concepute astfel ÎncÂt sĂ rĂspundĂ În mod eficace la nevoile specifice?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

er de støtteprogrammer, som medlemsstaterne har udarbejdet og kommissionen har godkendt, udformet,så deef-fektivt retter sig mod de særlige behov?

Rumänisch

programele de sprijin elaborate de statele membre și aprobate de comisie sunt concepute astfelîncât să răspun-dăîn mod eficacela nevoile specifice?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

samhørighedspolitikken ønsker at forbedre denne situation med en investering på €6,2 milliarder i perioden 2007-13 til projekter der retter sig mod spildforvaltning.

Rumänisch

politica de coeziune vizează să amelioreze această stare de fapt, învestind 6,2 de miliarde eur pentru perioada 2007-13 în proiecte de gestiune a deşeurilor.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

vi vil naturligvis også gerne opfordre dig til at kontakte netværket eller webstedet, hvis du har brug for at få besvaret yderligere spørgsmål eller for at få hjælp, der retter sig mod lige netop dine behov.

Rumänisch

desigur, dorim, de asemenea, să vă încurajăm să consultai reeaua sau site-ul internet dacă avei alte întrebări sau avei nevoie de o asistenă personalizată.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

de skal rette sig efter bestemmelserne i forretningsordenens artikel 9 og dette bilag.

Rumänisch

(a) trebuie să respecte dispoziţiile articolului 9 din regulamentul de procedură şi ale prezentei anexe;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

såfremt den pågældende virksomhed ikke retter sig efter den i stk . 2 nævnte henstilling, giver de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor der præsteres tjenesteydelser, de kompetente myndigheder i etableringsmedlemsstaten meddelelse herom .

Rumänisch

În cazul în care întreprinderea în cauză nu se conformează solicitării menționate la alineatul (2), autoritățile competente ale statului membru de prestare de servicii informează autoritățile competente ale statului membru al unității cu privire la aceasta.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

det er også muligt for diversificeringen til ikkelandbrugsmæssige aktiviteter at rette sig imod den bæredygtige forvaltning af jagtmidler.

Rumänisch

de asemenea, este posibil ca diversificarea către activități neagricole să abordeze gestionarea durabilă a resurselor cinegetice.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

hvis medlemsstaten ikke inden for den fastsatte frist retter sig efter kommissionens direktiv, kan denne eller enhver interesseret medlemsstat, uanset bestemmelserne i artiklerne 258 og 259 i traktaten om den europæiske unions funktionsmåde, straks indbringe sagen for den europæiske unions domstol.

Rumänisch

În cazul în care statul membru nu se conformează, în termenul impus, acestei directive a comisiei, aceasta sau orice stat membru interesat, prin derogare de la articolele 258 și 259 din tratatul privind f un ci o n are a uniunii europene, poate să sesizeze imediat curtea de j u s t ii ea uniunii europene.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

der er for perioden 2007-2013 afsat 55 mia. eur til virksomhedsstøtte, hvoraf næsten 50 %, dvs. ca. 27 mia. eur direkte retter sig mod smv’er.

Rumänisch

aproape 50% din această sumă, adică aproximativ 27 de miliarde de euro, vizează direct imm-urile.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

anfægter en medlemsstat og en af unionens institutioner den samme retsakt, erklærer retten sig inkompetent, således at domstolen kan træffe afgørelse.

Rumänisch

atunci când un stat membru și o instituie a uniunii contestă același act, tribunalul își declină c om pe t e n a , astfel încât curtea de j u s t ii e să se poată p ro n una cu privire la acestea ci un i.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

3. den kompetente myndighed kan suspendere eller annullere en godkendelse i tilfælde af overtrædelse af denne artikel eller andre relevante bestemmelser i dette direktiv eller ethvert andet relevant direktiv på det dyresundhedsmæssige område. godkendelsen kan træde i kraft igen, når den kompetente myndighed har fået sikkerhed for, at den handlende atter retter sig efter de relevante bestemmelser i dette direktiv.

Rumänisch

3. autoritatea competentă poate suspenda sau retrage aprobarea în cazul încălcării prezentului articol sau a altor dispoziţii adecvate din prezenta directivă sau din oricare altă directivă privind sănătatea animală. aprobarea poate fi dată din nou atunci când autoritatea competentă s-a asigurat că comerciantul a respectat în totalitate dispoziţiile relevante din prezenta directivă.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

2. uanset bestemmelserne i stk. 1 skal den oplysningspligtige, der som foelge af tilpasningstaersklerne i grundforordningens artikel 28, stk. 4, fritages for at indsende periodiske angivelser, udelukkende rette sig efter de retningslinjer, der er fastsat af skattemyndighederne for saa vidt angaar fremsendelse af oplysninger.

Rumänisch

2. prin derogare de la alin. (1), partea răspunzătoare de furnizarea informaţiilor, care beneficiază de scutire în temeiul aplicării pragului de asimilare prevăzut la art. 28 alin. (4) din regulamentul de bază trebuie să se conformeze, atunci când transmite informaţiile, doar reglementărilor autorităţilor fiscale responsabile.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,944,404,239 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK