Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
så blev bilha frugtsommelig og fødte jakob en søn,
i zatrudne vala, i rodi jakovu sina.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og hun var frugtsommelig og skreg i barnsnød, under fødselsveer.
i bee trudna, i vikae od muke, i muèae se da rodi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hun blev frugtsommelig og fødte en søn, som hun gav navnet er;
i ona zatrudne i rodi sina, kome nadede ime ir.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
siden blev lea frugtsommelig igen og fødte jakob en sjette søn;
i zatrudne lija opet, i rodi jakovu estog sina;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
så vænnede hun nådeløs fra og blev atter frugtsommelig og fødte en søn.
potom odbivi od sise loruhamu opet zatrudne i rodi sina.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
for at lade sig indskrive tillige med maria, sin trolovede, som var frugtsommelig.
da se prepie s marijom, isproenom za njega enom, koja bee trudna.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
så bønhørte gud lea, og hun blev frugtsommelig og fødte jakob en femte søn;
a bog uslii liju, te ona zatrudne, i rodi jakovu petog sina.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
siden blev rakels trælkvinde bilha frugtsommelig igen og fødte jakob en anden søn;
i vala robinja rahiljina zatrudne opet, i rodi drugog sina jakovu;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men efter disse dage blev hans hustru elisabeth frugtsommelig, og hun skjulte sig fem måneder og sagde:
a posle ovih dana, zatrudne jelisaveta ena njegova, i krijae se pet meseci govoreæi:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men kvinden blev frugtsommelig og fødte en søn Året efter ved samnme tid, således som elisa havde sagt hende.
i zatrudne ena, i rodi sina druge godine u isto doba, kao to joj reèe jelisije.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men da kvinden blev frugtsommelig, sendte hun bud til david og lod sige: "jeg er frugtsommelig!"
i zatrudne ena, te posla i javi davidu govoreæi: trudna sam.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
men således skete det ikke alene dengang, men også med rebekka, da hun var frugtsommelig ved een, isak, vor fader.
ne samo, pak, ona nego i reveka, kad zatrudne od samog isaka, oca naeg.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l vil nu vende jer om, l vil gå hjem, smide tøjet... ligge med hinanden som mand og kone, til lily er frugtsommelig.
sad se okrenite, odite kuci, skinite se, ne izlazite iz kreveta dok lily ne ostane trudna.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
derfor vil herren selv give eder et tegn: se, jomfruen bliver frugtsommelig og føder en søn, og hun kalder ham immanuel".
zato æe vam sam gospod dati znak; eto devojka æe zatrudneti i rodiæe sina, i nadenuæe mu ime emanuilo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
så ægtede boaz rut, og hun blev hans hustru; og da han gik ind til hende, lod herren hende blive frugtsommelig, og hun fødte en søn.
i tako uze voz rutu i bi mu ena, i on lee s njom, i gospod joj dade te zatrudne, i rodi sina.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
adam kendte sin hustru eva,og hun blev frugtsommelig og fødte kain; og hun sagde: "jeg har fået en søn med herrens hjælp!"
iza toga adam pozna jevu enu svoju, a ona zatrudne i rodi kajina, i reèe: dobih èoveka od gospoda.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
også josef drog op fra galilæa, fra byen nazareth til judæa, til davids by, der hedder bethlehem thi han var af davids hus og slægt for at lade sig indskrive med maria sin trolovede, som var frugtsommelig.
i joseph pođe iz galileje iz grada nazareta, u judeju... u grad davidov, koji zvahu vitlejem... jer beše od kuće i poseda davidova, da plati porez sa marijom svojom ženom, koja beše noseća.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
atter blev hun frugtsommelig og fødte en datter. og herren sagde til ham: "kald hende nådeløs; thi jeg vil ikke længer være israels hus nådig og tilgive dem.
i ona opet zatrudne i rodi kæer; i gospod mu reèe: nadeni joj ime loruhama: jer se vie neæu smilovati na dom izrailjev, nego æu ih ukinuti sasvim.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
når mænd kommer i slagsmål og støder til en frugtsommelig kvinde, så hun nedkommer i utide, men der ellers ingen ulykke sker, da skal han bøde, hvad kvindens mand pålægger ham, og give erstatning for det dødfødte barn.
kad se svade ljudi, pa koji od njih udari trudnu enu tako da izadje iz nje dete, ali se ne dogodi smrt, da plati globu koliko mu enin reèe, a da plati preko sudija;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en tre måneders tid efter meldte man juda: "din sønnekone tamar har øvet utugt og er blevet frugtsommelig!" da sagde juda: "før hende ud, for at hun kan blive brændt!"
a kad prodje do tri meseca dana, javie judi govoreæi: tamara snaha tvoja uèini preljubu, i evo zatrudne od preljube. a juda reèe: izvedite je da se spali.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung