Sie suchten nach: hjemstavn (Dänisch - Serbisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Danish

Serbian

Info

Danish

hjemstavn

Serbian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Serbisch

Info

Dänisch

midgård er fortidens hjemstavn.

Serbisch

midgard je naš drevni dom.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

- skriv om en pige fra min hjemstavn!

Serbisch

pi[i za edna devojka od mojot roden grad.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

når der er krig, får ens hjemstavn stor betydning.

Serbisch

već sam uznemiren. rat je.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

godaften, de herrer, veikommen tii fodboidens hjemstavn.

Serbisch

imate li bočica sa gasom? dobar dan, gospodo. dobrodošli u anfild, dom fudbala.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

jeg kom til bon temps, fordi det er min æts hjemstavn.

Serbisch

vratio sam se u bon temps jer je tu dom mojih predaka.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

dejligt at se nogen fra den gamle hjemstavn. egentlig ikke.

Serbisch

ne treba da me pregledaš.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

og med den ballon skal du og jeg vende hjem til vor hjemstavn.

Serbisch

i u tom balonu ćemo se, doroti, ti i ja vratiti u otadžbinu, u naš e pluribus unum.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

så drog bileam tilbage til sin hjemstavn; og balak gik også bort.

Serbisch

potom ustavši valam otide, i vrati se u svoje mesto; i valak otide svojim putem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

haran døde i sin fader taras levetid i sin hjemstavn i ur kasdim.

Serbisch

i umre aran pre tare oca svog na postojbini svojoj, u uru haldejskom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

ikke myten om et liv i luksus eller løgnen om at gøre sin hjemstavn ære.

Serbisch

bez mitova o životu u luksuzu. bez laži o slavi naše zemlje.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

men drage til mit land og min hjemstavn og tage min søn isak en hustru derfra!"

Serbisch

nego da æeš otiæi u zemlju moju i u rod moj i dovesti ženu sinu mom isaku.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Dänisch

forstadsknægten fra mount kisco prøver at vinde askepots sko. det er min hjemstavn!

Serbisch

dečak iz radničke klase sa maunt kiska želi da osvoji pepeljuginu cipelu.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

det bliver i philadelphia spectrum, for jeg vil have, at denne mands hjemstavn skal se det.

Serbisch

održat će se u philadelphija spectrumu. zato što želim da ovo vidi njegov rodni grad.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

med bælte om lænd og nedhængende hovedbind, alle at se til som høvedsmænd, en afbildning af babels sønner, hvis hjemstavn kaldæa er,

Serbisch

opasane pojasima po bedrima, sa šarenim kapama na glavi, koji svi behu na oèi kao vojvode nalik na sinove vavilonske iz zemlje haldejske, svoje postojbine,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

da sagde herren til jakob: "vend tilbage til dine fædres land og din hjemstavn, så vil jeg være med dig!"

Serbisch

i gospod reèe jakovu: vrati se u zemlju otaca svojih i u rod svoj, i ja æu biti s tobom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Dänisch

da rakel havde født josef. sagde jakob til laban: "lad mig fare, at jeg kan drage til min hjemstavn og mit land;

Serbisch

a kad rahilja rodi josifa, reèe jakov lavanu: pusti me da idem u svoje mesto i u svoju zemlju.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Dänisch

og komme fra din hjemstavn yderst i nord, du og de mange folkeslag, der følger dig, alle til hest, en stor skare, en vældig hær;

Serbisch

i doæi æeš iz svog mesta, sa severnog kraja, ti i mnogi narodi s tobom, svi jašuæi na konjima, mnoštvo veliko i vojska velika.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

jeg er den gud, som åbenbarede sig for dig i, betel, der, hvor du salvede en stenstøtte og aflagde mig et løfte; bryd op og forlad dette land og vend tilbage til din hjemstavn!"

Serbisch

ja sam bog od vetilja, gde si prelio kamen i uèinio mi zavet; ustani sada i idi iz ove zemlje, i vrati se na postojbinu svoju.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Dänisch

du er i mississippi, hjemstavnen for blues ...og står på highway 61.

Serbisch

ti i mississippi, domovina bluesa stojite na auto cesti 61.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,599,802 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK