Sie suchten nach: frembringer (Dänisch - Vietnamesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Danish

Vietnamese

Info

Danish

frembringer

Vietnamese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Vietnamesisch

Info

Dänisch

jeres tro frembringer død!

Vietnamesisch

niềm tin của bà mang đến cái chết!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

de frembringer forskellige fornemmelser.

Vietnamesisch

mỗi loại cho ra một cảm xúc khác.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

citrus og sandeltræ frembringer én følelse.

Vietnamesisch

cam quýt và gỗ đàn hương cho ra cùng một cảm xúc.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

morskab i hallen, frembringer djævlen, grendel.

Vietnamesisch

Ăn mừng trong căn phòng đó chỉ tổ làm ác quỷ trở lại.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

når det aktiveres, sender elektroderne en spænding, der frembringer gas.

Vietnamesisch

khi đã được kích hoạt, các điện cực sẽ gởi một dòng điện giúp chuyển hóa các hóa chất thành khí gas.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

men støvet, det frembringer, er brændbart. og presset fra hullet...

Vietnamesisch

Đúng, nhưng thứ bụi nó tạo ra rất dễ bắt lửa.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

hellig er herren herskeren over universet, som frembringer brød af jorden.

Vietnamesisch

lạy đấng thánh vua của vũ trụ, người đã mang bánh mì đến trái đất.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

med det kosteligste, solen frembringer, med det kosteligste, måneskifterne fremkalder,

Vietnamesisch

những huê lợi quí nhất của mặt trời, hoa quả cực báu của mặt trăng;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

og han skal være som et træ plantet ved floder af vand som frembringer hans frugt i hans modningstid.

Vietnamesisch

"và người ấy sẽ như cây trồng bên dòng nước "sinh bông kết trái theo từng mùa.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Dänisch

de har hænder, men føler ikke, fødder, men går dog ej, deres strube frembringer ikke en lyd.

Vietnamesisch

có tay, nhưng không rờ rẫm; có chơn, nào biết bước đi; cuống họng nó chẳng ra tiếng nào.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

der siver en damp op af sprækkerne i jorden der fungerer som filter i visse menneskers blod og frembringer et heroisk vanvid der ikke har sin lige.

Vietnamesisch

từ những vết nứt trên mặt đất 1 làn hơi bốc lên tựa sương khói và hoạt động như 1 bùa yêu kì diệu trong máu đàn ông "và tạo nên những người hùng điên rồ chưa từng có trước đây."

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Dänisch

thi jorden, som drikker den ofte derpå faldende regn og frembringer vækster, tjenlige for dem, for hvis skyld den også dyrkes, får velsignelse fra gud;

Vietnamesisch

vả, một đám đất nhờ mưa đượm nhuần mà sanh cây cỏ có ích cho người cày cấy, thì đất đó hưởng phần phước lành của Ðức chúa trời.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

og jeg har kaldt tørke hid over land og bjerge, over korn, most og olie, over alt, hvad jorden frembringer, over folk og fæ, over alt, hvad hænder virker.

Vietnamesisch

ta đã gọi cơn hạn hán đến trên đất, trên các núi, trên lúa mì, trên rượu mới, trên dầu, và trên sản vật đất sanh ra, trên loài người, trên loài vật, và trên mọi việc tay làm.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

thi se: bjergenes skaber og stormens ophav, han, som kundgør et menneske dets tanker, som frembringer gry og mørke og vandrer på jordens høje, herren, hærskarers gud erhans navn.

Vietnamesisch

thật, ấy là ngài đã làm nên các núi và dựng nên gió. Ấy là ngài làm cho người ta biết ý tưởng riêng của mình, đổi ban mai ra tối tăm, và bước đi trên những chỗ cao trên đất. danh ngài là giê-hô-va Ðức chúa trời vạn quân.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

- så lad ham frembringe det.

Vietnamesisch

- và hãy để cậu ta tiếp tục.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,776,144 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK