Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
du liebst mich nicht.
-nuk më don më.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- du liebst mich nicht?
! - oh, jo. shoqja ime e dhomës.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ach, du liebst mich nicht?
nuk më do?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du liebst mich nicht mehr, wie?
nuk më do më, hë?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- dad, du liebst mich nicht mehr?
mëë ihmo. babi, nukmëdo më? - patje ërqëtëë a.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du liebst mich.
jo, ti me don mua.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du liebst mich?
- ti më do mua? - oh, zot.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- du liebst mich.
- kjo s'do asgjë më shumë se një kërcim të bukur.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auch du liebst mich.
edhe ti më do.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du liebst mich also?
pra ti më do mua?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber... du... liebst mich?
por ti... ..me pelqen mua?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mich nicht.
por jo mua.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber du liebst mich trotzdem.
por, sidoqoftë ti më dashuron.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
liebst mich urre
mos me duaj
Letzte Aktualisierung: 2021-07-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
töte mich nicht.
- mos më vrit.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
- ich dachte, du liebst mich.
mendoja se më ke thënë se më doje.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- nerv mich nicht!
- je njesoj si nena jote.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bemerke mich nicht
mos më vë re.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
verlass mich nicht.
mos më lër.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
ignoriere mich nicht!
mos më injoro!
Letzte Aktualisierung: 2024-02-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: