Sie suchten nach: verheimlicht (Deutsch - Albanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Albanian

Info

German

verheimlicht

Albanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Albanisch

Info

Deutsch

du hast es verheimlicht.

Albanisch

jo. -tani grindemi.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er verheimlicht etwas!

Albanisch

richard?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

hier wird nichts verheimlicht.

Albanisch

asgjë nuk fshihet këtu.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

irgendetwas... dass sie mir verheimlicht?

Albanisch

ndonjë gjë... që ma ka fshehur?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

du hast mir noch nie was verheimlicht.

Albanisch

ti s'më ke mbajtur asgjë të fshehtë më parë.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

davor haben die leute irgendwas verheimlicht.

Albanisch

ishte kompliment! përse dikush po fsheh diçka.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

- warum wurde mir das alles verheimlicht?

Albanisch

pse nuk u informova për këtë?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er hat eine ganz normale familie vor uns verheimlicht.

Albanisch

dhe s'kishit asnjë informacion për familjen e tij.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

warum hast du den plan sie abzuschlachten vor mir verheimlicht?

Albanisch

e përse i mbajte të fshehura planet e therrjes së tyre nga unë?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und allah kennt das, was ihr verheimlicht und was ihr offenlegt.

Albanisch

all-llahu e di atë që ju e fshihni dhe atë që e publikoni.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er verheimlicht ihnen etwas und wir müssen herausfinden, was das ist.

Albanisch

ai po fsheh diçka dhe ne duhet të gjejmë se çfarë është.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ihr macht sie zu schreibblättern, die ihr offenlegt, aber auch vieles davon verheimlicht.

Albanisch

edhe ju jeni mësuar (me mësimin e muhammedit) për atë që nuk keni ditur as ju, as etërit tuaj.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber gerade weil es unwichtig ist, begreife ich nicht, warum du es vor mir verheimlicht hast.

Albanisch

pra, kjo është normale për ju të më thoni trillime?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wahrlich, er kennt, was in eurer rede offenkundig ist, und er weiß, was ihr verheimlicht.

Albanisch

ai e di thënien e haptë, e di edhe atë që mbani fashehtë.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er kennt das in den himmeln und auf erden. und er weiß, was ihr verheimlicht und was ihr offenlegt.

Albanisch

e di se çka ka në qiej dhe në tokë, dhe di çka fshihni edhe se çka shfaqni.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auf der anderen seite habe auch ich nichts verheimlicht. ich kam in meinem wagen, gab meinen ausweis ab.

Albanisch

unë nuk kam fshehur asgjë, erdha me makinën time, e lashë kartën e identitetit ne recepcion.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wer es aber verheimlicht, dessen herz ist gewiß sündhaft. und allah weiß über das, was ihr tut, bescheid.

Albanisch

dhe mos e fshehni dëshminë, se kush e fsheh atë, ai ka zemër mëkatare, kurse all-llahu e di çka punoni.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

allah wird jedoch entweder den sieg oder von sich aus eine entscheidung herbeiführen, so werden sie bereuen aufgrund dessen, was sie bei sich verheimlicht haben.

Albanisch

e, perëndia do t’i sjell fitoren ose diçka tjetër nga ana e tij, e prandaj, për atë që kanë fshehur në veten e tyre do të pendohen,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diggle, die letzten vier monate habe ich die leute, um die ich mich sorge, angelogen, verletzt und dinge vor ihnen verheimlicht.

Albanisch

digëll, gjatë 4 mujorit të fundit, unë kam gënjyer dhe lënduar të gjithë njerëzi që dua.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

da gibt es diesen einen teil von mir der so wütend ist, weißt du, das sie verheimlicht hat was mit vickie passiert ist, und meine erinnerungen gelöscht hat,

Albanisch

Është një pjesë e imja që është aq e inatosur, që ajo ka fshehur gjithçka për vikin, dhe që ka fshirë kujtimet e mija,

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,350,603 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK