Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dort störst du niemanden.
kështu nuk shqetësoni njeri.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
glaubst du, menschen ändern sich?
a mendon se njerzit ndryshojne?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich dachte... dass du menschen rettest.
mendoja që ti... mendoja që ti shpëton njerëz.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in einem pharmaunternehmen kannst du menschen helfen.
mund të ndihmosh njerëzit me një fabrikë farmaceutike.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
niemand wird dir helfen können, wenn du menschen verletzt.
askush nuk do tąju ndihmojë nëse filloni tąi lëndoni njerëzit, a po kupton?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wenn du es nicht unter kontrolle... hast greifst du menschen an!
dëgjoje etjen tënde, përndryshe do të sulmosh njerëz.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich meine, ich bin die ganze nacht wach und brech mir einen ab... um mir was lustiges für unseren campingausflug einfallen zu lassen. aber jetzt störst du mich beim denken.
ja ku jam, po rri zgjuar gjithë natën duke u munduar të mendoj për aktivitete për udhëtimin e kampit për 4 korrik por ti nuk po më le të mendoj!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du, mensch! was täuschte dich in deinem allgroßzügigen herrn,
o njeri, ç’të mashtroi ty që nuk i besove zotit tënd bujar?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o du mensch, du mühst dich hart zu deinem herrn hin, und so wirst du ihm begegnen.
o ti njeri, vërtet ti përpiqesh me një përpjekje të madhe që çon te zoti yt, e atë (përpjekje) do ta gjesh.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du mensch! du strebst mit aller mühe deinem herrn zu; und du sollstihm begegnen.
o ti njeri, vërtet ti përpiqesh me një përpjekje të madhe që çon te zoti yt, e atë (përpjekje) do ta gjesh.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: