Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
die würdig , gütig-gehorsam sind .
የተከበሩና ታዛዦች በኾኑት ( ጸሐፊዎች እጆች ) ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ihm gegenüber wird gehorsam entgegengebracht und er ist vertrauenswürdig .
በዚያ ስፍራ ትእዛዙ ተሰሚ ፤ ታማኝ የኾነ ( መልክተኛ ቃል ) ነው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und die vögel in scharen - alle waren sie ihm gehorsam .
በራሪዎችንም ( አእዋፍን ) የሚሰበሰቡ ሆነው ( ገራንለት ) ፡ ፡ ሁሉም ለእርሱ ( ማወደስ ) የሚመላለስ ነው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und sein ist , wer in den himmeln und auf der erde ist . alle sind ihm gehorsam .
በሰማያትና በምድር ያለው ሁሉ የእርሱ ብቻ ነው ፡ ፡ ሁሉም ለእርሱ ታዛዦች ናቸው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ihr kinder, seid gehorsam euren eltern in dem herrn, denn das ist billig.
ልጆች ሆይ፥ ለወላጆቻችሁ በጌታ ታዘዙ፥ ይህ የሚገባ ነውና።
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und wiewohl er gottes sohn war, hat er doch an dem, was er litt gehorsam gelernt.
ምንም ልጅ ቢሆን፥ ከተቀበለው መከራ መታዘዝን ተማረ፤
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ruft denn allah in lauterem gehorsam ihm gegenüber an , und sollte es auch den ungläubigen zuwider sein .
አላህንም ከሓዲዎች ቢጠሉም ሃይማኖትን ለእርሱ አጥሪዎች ኾናችሁ ተገዙት ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ihr kinder, seid gehorsam euren eltern in allen dingen; denn das ist dem herrn gefällig.
ልጆች ሆይ፥ ይህ ለጌታ ደስ የሚያሰኝ ነውና በሁሉ ለወላጆቻችሁ ታዘዙ።
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so ruft ihn an , in lauterem gehorsam ihm gegenüber . alles lob gebührt allah , dem herrn der welten .
እርሱ ብቻ ( ሁል ጊዜ ) ሕያው ነው ፤ ከርሱ ሌላ አምላክ የለም ፤ ሃይማኖትንም ለእርሱ ያጠራችሁ ስትኾኑ « ምስጋና ለዓለማት ጌታ ለአላህ ይኹን » የምትሉ ኾናችሁ ተገዙት ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ertrage in geduld , was sie reden , und gedenke unseres dieners david , des kraftvollen . er war gehorsam .
በሚሉት ነገር ላይ ታገስ ፡ ፡ የኀይል ባለቤት የሆነውን ባሪያችንንም ዳውድን አውሳላቸው ፡ ፡ እርሱ በጣም መላሳ ነውና ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wahrlich , wir haben dir das buch mit der wahrheit hinabgesandt ; so diene denn allah in lauterem gehorsam ihm gegenüber .
እኛ ወደ አንተ መጽሐፉን በእውነት ( የተመላ ) ሲኾን አወረድነው ፡ ፡ አላህንም ሃይማኖትን ለእርሱ ብቻ ያጠራህ ኾነህ ተገዛው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und er ist überaus herzlich wohl gegen euch gesinnt, wenn er gedenkt an euer aller gehorsam, wie ihr ihn mit furcht und zittern habt aufgenommen.
ስለዚህም በፍርሃትና በመንቀጥቀጥ እንዴት እንደተቀበላችሁት፥ የሁላችሁን መታዘዝ እያሰበ ፍቅሩ በእናንተ ላይ እጅግ በዝቶአል።
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gehorsam und geziemende worte . wenn die angelegenheit beschlossen ist , dann wäre es wahrlich besser für sie , sie würden allah gegenüber wahrhaftig sein .
ታዛዥነትና መልካም ንግግር ( ይሻላቸዋል ) ትዕዛዙም ቁርጥ በኾነ ጊዜ ለአላህ ( ትዕዛዝ ) እውነተኞች በኾኑ ኖሮ ለእነርሱ የተሻለ በኾነ ነበር ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
maryam ! zolle deinem herrn gehorsam , vollziehe sudschud und vollziehe ruku ' mit den ruku'-vollziehenden . "
« መርየም ሆይ ! ለጌታሽ ታዘዢ ፡ ፡ ስገጂም ፡ ፡ ከአጎንባሾቹም ጋር አጎንብሺ ፡ ፡ »
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
denn euer gehorsam ist bei jedermann kund geworden. derhalben freue ich mich über euch; ich will aber, daß ihr weise seid zum guten, aber einfältig zum bösen.
መታዘዛችሁ ለሁሉ ተወርቶአልና፤ እንግዲህ በእናንተ ደስ ይለኛል፤ ነገር ግን ለበጎ ነገር ጥበበኞች ለክፉም የዋሆች እንድትሆኑ እወዳለሁ።
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
doch welche von euch allah und seinem gesandten gehorsam ist und gutes tut - ihr werden wir ihren lohn zweimal geben ; und wir haben für sie eine ehrenvolle versorgung bereitet .
ከእናንተም ለአላህና ለመልክተኛው የምትታዘዝ መልካም ሥራንም የምትሠራ ምንዳዋን ሁለት ጊዜ እንሰጣታለን ፡ ፡ ለእርሷም የከበረን ሲሳይ አዘጋጅተንላታል ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
an jenem tag werden diejenigen , welche ungläubig waren und dem gesandten den gehorsam versagten , wünschen , daß doch die erde über ihnen geebnet werde , und sie werden kein wort vor allah verbergen können .
በዚያ ቀን እነዚያ የካዱትና መልክተኛውን ያልታዘዙት በእነሱ ምድር ብትደፋባቸው ይመኛሉ ፡ ፡ ከአላህም ወሬን አይደብቁም ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gehorsam und gebilligtes wort ( ist besser für sie ) . und wenn die angelegenheit ernst wird , würden sie allah gegenüber wahrhaftig werden , so wäre dies besser für sie .
ታዛዥነትና መልካም ንግግር ( ይሻላቸዋል ) ትዕዛዙም ቁርጥ በኾነ ጊዜ ለአላህ ( ትዕዛዝ ) እውነተኞች በኾኑ ኖሮ ለእነርሱ የተሻለ በኾነ ነበር ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die männer stehen den frauen in verantwortung vor , weil allah die einen vor den anderen ausgezeichnet hat und weil sie von ihrem vermögen hingeben . darum sind tugendhafte frauen die gehorsamen und diejenigen , die ( ihrer gatten ) geheimnisse mit allahs hilfe wahren .
ወንዶች በሴቶች ላይ ቋሚዎች ( አሳዳሪዎች ) ናቸው ፡ ፡ አላህ ከፊላቸውን በከፊሉ ላይ በማብለጡና ( ወንዶች ) ከገንዘቦቻቸው ( ለሴቶች ) በመስጠታቸው ነው ፡ ፡ መልካሞቹም ሴቶች ( ለባሎቻቸው ) ታዛዦች አላህ ባስጠበቀው ነገር ሩቅን ጠባቂዎች ናቸው ፡ ፡ እነዚያንም ማመጸቸውን የምትፈሩትን ገስጹዋቸው ፡ ፡ በመኝታዎችም ተለዩዋቸው ፡ ፡ ( ሳካ ሳታደርሱ ) ምቱዋቸውም ፡ ፡ ቢታዘዟችሁም ( ለመጨቆን ) በእነርሱ ላይ መንገድን አትፈልጉ ፤ አላህ የበላይ ታላቅ ነውና ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: