Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die würdig , gütig-gehorsam sind .
የተከበሩና ታዛዦች በኾኑት ( ጸሐፊዎች እጆች ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ihm gegenüber wird gehorsam entgegengebracht und er ist vertrauenswürdig .
በዚያ ስፍራ ትእዛዙ ተሰሚ ፤ ታማኝ የኾነ ( መልክተኛ ቃል ) ነው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
und die vögel in scharen - alle waren sie ihm gehorsam .
በራሪዎችንም ( አእዋፍን ) የሚሰበሰቡ ሆነው ( ገራንለት ) ፡ ፡ ሁሉም ለእርሱ ( ማወደስ ) የሚመላለስ ነው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
und sein ist , wer in den himmeln und auf der erde ist . alle sind ihm gehorsam .
በሰማያትና በምድር ያለው ሁሉ የእርሱ ብቻ ነው ፡ ፡ ሁሉም ለእርሱ ታዛዦች ናቸው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ihr kinder, seid gehorsam euren eltern in dem herrn, denn das ist billig.
ልጆች ሆይ፥ ለወላጆቻችሁ በጌታ ታዘዙ፥ ይህ የሚገባ ነውና።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und wiewohl er gottes sohn war, hat er doch an dem, was er litt gehorsam gelernt.
ምንም ልጅ ቢሆን፥ ከተቀበለው መከራ መታዘዝን ተማረ፤
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ruft denn allah in lauterem gehorsam ihm gegenüber an , und sollte es auch den ungläubigen zuwider sein .
አላህንም ከሓዲዎች ቢጠሉም ሃይማኖትን ለእርሱ አጥሪዎች ኾናችሁ ተገዙት ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ihr kinder, seid gehorsam euren eltern in allen dingen; denn das ist dem herrn gefällig.
ልጆች ሆይ፥ ይህ ለጌታ ደስ የሚያሰኝ ነውና በሁሉ ለወላጆቻችሁ ታዘዙ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
so ruft ihn an , in lauterem gehorsam ihm gegenüber . alles lob gebührt allah , dem herrn der welten .
እርሱ ብቻ ( ሁል ጊዜ ) ሕያው ነው ፤ ከርሱ ሌላ አምላክ የለም ፤ ሃይማኖትንም ለእርሱ ያጠራችሁ ስትኾኑ « ምስጋና ለዓለማት ጌታ ለአላህ ይኹን » የምትሉ ኾናችሁ ተገዙት ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ertrage in geduld , was sie reden , und gedenke unseres dieners david , des kraftvollen . er war gehorsam .
በሚሉት ነገር ላይ ታገስ ፡ ፡ የኀይል ባለቤት የሆነውን ባሪያችንንም ዳውድን አውሳላቸው ፡ ፡ እርሱ በጣም መላሳ ነውና ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
wahrlich , wir haben dir das buch mit der wahrheit hinabgesandt ; so diene denn allah in lauterem gehorsam ihm gegenüber .
እኛ ወደ አንተ መጽሐፉን በእውነት ( የተመላ ) ሲኾን አወረድነው ፡ ፡ አላህንም ሃይማኖትን ለእርሱ ብቻ ያጠራህ ኾነህ ተገዛው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
und er ist überaus herzlich wohl gegen euch gesinnt, wenn er gedenkt an euer aller gehorsam, wie ihr ihn mit furcht und zittern habt aufgenommen.
ስለዚህም በፍርሃትና በመንቀጥቀጥ እንዴት እንደተቀበላችሁት፥ የሁላችሁን መታዘዝ እያሰበ ፍቅሩ በእናንተ ላይ እጅግ በዝቶአል።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gehorsam und geziemende worte . wenn die angelegenheit beschlossen ist , dann wäre es wahrlich besser für sie , sie würden allah gegenüber wahrhaftig sein .
ታዛዥነትና መልካም ንግግር ( ይሻላቸዋል ) ትዕዛዙም ቁርጥ በኾነ ጊዜ ለአላህ ( ትዕዛዝ ) እውነተኞች በኾኑ ኖሮ ለእነርሱ የተሻለ በኾነ ነበር ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
maryam ! zolle deinem herrn gehorsam , vollziehe sudschud und vollziehe ruku ' mit den ruku'-vollziehenden . "
« መርየም ሆይ ! ለጌታሽ ታዘዢ ፡ ፡ ስገጂም ፡ ፡ ከአጎንባሾቹም ጋር አጎንብሺ ፡ ፡ »
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
denn euer gehorsam ist bei jedermann kund geworden. derhalben freue ich mich über euch; ich will aber, daß ihr weise seid zum guten, aber einfältig zum bösen.
መታዘዛችሁ ለሁሉ ተወርቶአልና፤ እንግዲህ በእናንተ ደስ ይለኛል፤ ነገር ግን ለበጎ ነገር ጥበበኞች ለክፉም የዋሆች እንድትሆኑ እወዳለሁ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
doch welche von euch allah und seinem gesandten gehorsam ist und gutes tut - ihr werden wir ihren lohn zweimal geben ; und wir haben für sie eine ehrenvolle versorgung bereitet .
ከእናንተም ለአላህና ለመልክተኛው የምትታዘዝ መልካም ሥራንም የምትሠራ ምንዳዋን ሁለት ጊዜ እንሰጣታለን ፡ ፡ ለእርሷም የከበረን ሲሳይ አዘጋጅተንላታል ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
an jenem tag werden diejenigen , welche ungläubig waren und dem gesandten den gehorsam versagten , wünschen , daß doch die erde über ihnen geebnet werde , und sie werden kein wort vor allah verbergen können .
በዚያ ቀን እነዚያ የካዱትና መልክተኛውን ያልታዘዙት በእነሱ ምድር ብትደፋባቸው ይመኛሉ ፡ ፡ ከአላህም ወሬን አይደብቁም ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
gehorsam und gebilligtes wort ( ist besser für sie ) . und wenn die angelegenheit ernst wird , würden sie allah gegenüber wahrhaftig werden , so wäre dies besser für sie .
ታዛዥነትና መልካም ንግግር ( ይሻላቸዋል ) ትዕዛዙም ቁርጥ በኾነ ጊዜ ለአላህ ( ትዕዛዝ ) እውነተኞች በኾኑ ኖሮ ለእነርሱ የተሻለ በኾነ ነበር ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
die männer stehen den frauen in verantwortung vor , weil allah die einen vor den anderen ausgezeichnet hat und weil sie von ihrem vermögen hingeben . darum sind tugendhafte frauen die gehorsamen und diejenigen , die ( ihrer gatten ) geheimnisse mit allahs hilfe wahren .
ወንዶች በሴቶች ላይ ቋሚዎች ( አሳዳሪዎች ) ናቸው ፡ ፡ አላህ ከፊላቸውን በከፊሉ ላይ በማብለጡና ( ወንዶች ) ከገንዘቦቻቸው ( ለሴቶች ) በመስጠታቸው ነው ፡ ፡ መልካሞቹም ሴቶች ( ለባሎቻቸው ) ታዛዦች አላህ ባስጠበቀው ነገር ሩቅን ጠባቂዎች ናቸው ፡ ፡ እነዚያንም ማመጸቸውን የምትፈሩትን ገስጹዋቸው ፡ ፡ በመኝታዎችም ተለዩዋቸው ፡ ፡ ( ሳካ ሳታደርሱ ) ምቱዋቸውም ፡ ፡ ቢታዘዟችሁም ( ለመጨቆን ) በእነርሱ ላይ መንገድን አትፈልጉ ፤ አላህ የበላይ ታላቅ ነውና ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: