Sie suchten nach: übeltätern (Deutsch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Arabic

Info

German

übeltätern

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Arabisch

Info

Deutsch

nach den Übeltätern :

Arabisch

« عن المجرمين » وحالهم ويقولون لهم بعد إخراج الموحدين من النار .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

"saat von Übeltätern." nell?

Arabisch

بذرة صانعي الشر

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

so handeln wir an den Übeltätern .

Arabisch

« كذلك » مثل ما فعلنا بالمكذبين « نفعل بالمجرمين » بكل من أجرم فيما يستقبل فنهلكهم .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

- clarence hat uns von Übeltätern befreit.

Arabisch

كلارينس) يخلص العالم) من الأشرار فحسب

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gewiß , so verfahren wir mit den Übeltätern ,

Arabisch

« إنا كذلك » كما نفعل بهؤلاء « نفعل بالمجرمين » غير هؤلاء : أي نعذبهم التابع منهم والمتبوع .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sollen wir etwa die gottergebenen den Übeltätern gleichsetzen ?

Arabisch

« أفنجعل المسلمين كالمجرمين » أي تابعين لهم في العطاء .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

jesus christus vergab den Übeltätern, aber ich nicht.

Arabisch

غفر السيد المسيح للقطاء لكني لا أستطيع

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

errette mich von den Übeltätern und hilf mir von den blutgierigen.

Arabisch

‎نجني من فاعلي الاثم ومن رجال الدماء خلصني‎.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nächstes mal kennzeichne ich dein gesicht, wie bei Übeltätern üblich.

Arabisch

لكن في المرة القادمة لو التقينا سأكيل لوجهك ما تستحق

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie sagten : " wir sind zu einem volk von Übeltätern gesandt ,

Arabisch

« قالوا إنا أرسلنا إلى قوم مجرمين » كافرين أي لوط لإهلاكهم .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

chaney steht am ende einer langen liste von flüchtigen und Übeltätern.

Arabisch

وبصراحة، (شيني) في نهاية قائمة طويلة من المجرمين الهاربين.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

da rief er zu seinem herrn : " diese sind ein volk von Übeltätern . "

Arabisch

« فدعا ربه أن » أي بأن « هؤلاء قوم مجرمون » مشركون .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

ich bin schonungslos gegenüber wahren Übeltätern, aber ich mag es nicht, wenn unschuldige leiden.

Arabisch

بالرغم من أني قاس القلب تجاه المخربين الحقيقيين لكنني لا أحب أن أرى الأبرياء يعانون

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

allah bestätigt die wahrheit mit seinen worten , auch wenn es den Übeltätern zuwider ist . "

Arabisch

« ويحق » يثبت ويظهر « الله الحق بكلماته » بمواعيده « ولو كره المجرمون » .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

die aber abweichen auf ihre krummen wege, wird der herr wegtreiben mit den Übeltätern. friede sei über israel!

Arabisch

‎اما العادلون الى طرق معوجة فيذهبهم الرب مع فعلة الاثم‎. ‎سلام على اسرائيل

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich weiß zum teufel nicht, was das bedeutet aber hier habt ihr es mit ein paar Übeltätern zu tun, die sich hier eingenistet haben.

Arabisch

إذا أضفنا كل هذا لا أعرف ماذا يعني

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

raffe mich nicht hin mit den gottlosen und mit den Übeltätern, die freundlich reden mit ihrem nächsten und haben böses im herzen.

Arabisch

‎لا تجذبني مع الاشرار ومع فعلة الاثم المخاطبين اصحابهم بالسلام والشر في قلوبهم‎.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er sagte : « mein herr , weil du mich begnadet hast , werde ich nie den Übeltätern beistand leisten . »

Arabisch

« قال رب بما أنعمت » بحق إنعامك « عليَّ » بالمغفرة اعصمني « فلن أكون ظهيراً » عوناً « للمجرمين » الكافرين بعد هذه إن عصمتني .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wer ist denn ungerechter , als wer gegen gott eine lüge erdichtet oder seine zeichen für lüge erklärt ? den Übeltätern wird es gewiß nicht wohl ergehen .

Arabisch

« فمن » أي لا أحد « أظلم ممن افترى على الله كذبا » بنسبة الشريك إليه « أو كذَّب بآياته » القرآن « إنه » أي الشأن « لا يفلح » يسعد « المجرمون » المشركون .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und wer ist ungerechter als der , der mit den zeichen seines herrn ermahnt wird und sich dann von ihnen abwendet ? wir werden uns an den Übeltätern rächen .

Arabisch

« ومن أظلم ممن ذُكِّرَ بآيات ربِّه » القرآن « ثم أعرض عنها » أي لا أحد أظلم منه « إنا من المجرمين » المشركين « منتقمون » .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,841,093 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK