Sie suchten nach: bevölkerungsregister (Deutsch - Dänisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Dänisch

Info

Deutsch

bevölkerungsregister

Dänisch

folkeregister

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

• eintragung im bevölkerungsregister mit allein oder hauptaufenthalt.

Dänisch

og politiske nødvendighed af først at foretage en revision af forfatningen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

am 27. oktober 1947 wurde er offiziell im bevölkerungsregister der gemeinde waddinxveen gestrichen.

Dänisch

den 27. oktober 1947 blev han officielt slettet af folkeregisteret i waddinxveen kommune.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

diese regeln betreffen z. b. firmenregister, bevölkerungsregister und informationen über das kreditrisiko.

Dänisch

disse bestemmelser vedrører f.eks. selskabsregistre, folkeregistre og oplysninger om kreditværdighed.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

in der europäischen union haben fünf mitgliedstaaten kein bevölkerungsregister, nämlich frankreich, griechenland, irland, portugal und das vereinigte königreich.

Dänisch

i 1981 foreslog fn at definere en indvandrer »på langt sigt« som en person, der er rejst ind i et land med det formål at bo der i mindst ét år efter at have været fraværende fra landet også i mindst ét år.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

zu den aufgaben des gremiums eurojust wird gehören, im rahmen eines justiziellen netzes informationen über strafregister, polizeiberichte, bevölkerungsregister der mitgliedstaaten zu sammeln.

Dänisch

en anden af eurojusts opgaver er at indhente oplysninger om strafferegistre, politirapporter og medlemsstaternes registre inden for rammerne af et netværk.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

manche staaten verfügen über ein bevölkerungsregister, mit dessen hilfe es sehr schnell möglich ist, die spur einer person aufzunehmen, die sich in ihrem hoheitsgebiet aufhält.

Dänisch

nogle stater har folkeregistre, som giver mulighed for meget hurtigt at efterspore personer, der har bopæl på deres område.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

sie haben die möglichkeit, bei den gemeindebehörden bestimmte verwaltungsdokumente wie führerschein, auszug aus dem bevölkerungsregister (zusammensetzung des haushalts) und sonstige bescheinigungen zu erhalten.

Dänisch

der gøres opmærksom på, at de kun er fritaget for national beskatning af løn, vederlag og honorarer, som de modtager fra fællesskabet.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

in zweiter linie auf die schwierigkeiten, die sich aus dem mangel an für die abwicklung dieser wahlen er forderlichen technischen grundlagen ergeben — nicht zuletzt, weil es während der diktatur nie bevölkerungsregister gegeben hat.

Dänisch

for det andet, de vanskeligheder, der er forbundet med mangelen på nødvendig teknisk basis for afviklingen af valget, ikke mindst fordi der under diktaturet aldrig har eksisteret folkeregistre.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

möglichkeiten zur verbesserung der qualität der verwaltungsquellen für migrations- und asylstatistiken (bevölkerungsregister, visa und grenzübertrittsgenehmigungen, aufzeichnungen über erteilung und entzug von aufenthaltstiteln).

Dänisch

metoder og midler til forbedring af kvaliteten af administrative kilder til asyl- og indvandringsstatistikker (folkeregistre, visum- og grænsekortsystemer, registre over udstedelse og inddragelse af opholdstilladelser).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

wenn die eltern der auskunftsperson geschieden waren und das sorgerecht teilten (50 % der zeit pro elternteil), sollte die auskunftsperson ihren haushalt entweder unter objektiven gesichtspunkten angeben, nämlich ihren hauptwohnsitz im alter von 14 jahren (d.h. die adresse, die im bevölkerungsregister und/oder ihrem personalausweis/pass erscheint), oder – subjektiv - den ort, an dem sie sich im alter von 14 jahren mehr zu hause fühlte.

Dänisch

hvis respondentens forældre var skilt og havde fælles forældremyndighed (hver forælder 50 % af tiden), vælger respondenten sin husstand enten på et objektivt grundlag ud fra den primære adresse, da han/hun var ca. 14 år gammel (dvs. adressen i folkeregistret og/eller id-kortet/passet), eller på et subjektivt grundlag ud fra det sted, hvor han/hun følte sig mest hjemme, da han/hun var 14 år gammel.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,744,179,181 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK