Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
und haften immer wieder
gør hverdagen lettere
Letzte Aktualisierung: 2011-02-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich bin immer wieder gerne hier in diesem plenum.
jeg tror, at alle os, der er til stede her, ønsker en rolig tunfiskesæson.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
immer wieder indirekte diskriminierungen
fortsat indirekte diskrimination
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das wird immer wieder verwechselt.
det bliver hele tiden forvekslet.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
aber immer wieder hörte ich, daß
jeg vil med deres tilladelse, hr. formand, kort rekapitulere, hvad der skete i spanien.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und was ist immer wieder festzustellen?
og hvad har vi konstateret ved lige så mange lejligheder?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es ist immer wieder abgelehnt worden.
det er gang på gang afvist.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die friedensverhandlungen bleiben immer wieder stecken.
fredsforhandlingerne går hele tiden i stå.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pakete an polnische adressen, immer wieder.
en bestandig strøm af pakker til polske modtagere. vi må give polske adresser videre til alle vore bekendte.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der vorwurf: immer wieder separatistische propaganda.
anklagen lyder hver gang på separatistisk propaganda.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
fraktionen unseres hauses immer wieder bestätigt.
hory (are). — (fr) hr. formand, det drejer sig om parlamentets forretningsorden og arbejdsmetoder.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
all diese gründe wurden immer wieder angegeben.
det er absolut ikke min hensigt at sætte spørgsmålstegn ved nogen af dem.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die immer wieder beschriebenen gemeinsamen hauptmerkmale waren:
luftforurening fortrinsvis fra trafik og energikilder
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
danach wurde dieser zeitpunkt immer wieder verschoben.
derefter er tidspunktet gang på gang blevet rykket.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
den ansichten von herrn alvarez schließen wir uns dann wieder gerne an.
jeg er overbevist om, at parlamentets beslutning vil kunne bidrage til afklaring af denne debat.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir werden sie vor allem immer wieder gerne daran erinnern und vielleicht auch mal ermahnen, nicht zu vergessen, daß sie deutliche
der vil vi foreslå, at klaus hänsch som en af sine første opgaver nedsætter den arbejdsgruppe, som pauline green gik med til i formandskonferencen, og forbereder et nyt valgsystem til fordeling af poster, så de to store grupper får, hvad der tilkommer dem i henhold til d'hondts regler, men
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dennoch erinnere ich mich immer wieder gern an all die sitzungen und arbeitsstunden, die wir gemeinsam zugebracht haben.
jeg har imidlertid de bedste minder om alle de møder og arbejdstimer, vi har haft.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ich hätte gerne über afrika gesprochen, über das immer wieder von krisen geplagte und so häufig vergessene afrika.
jeg ville gerne tale om afrika; om afrika, som så ofte er i en ulykkelig situation, og som så ofte bliver glemt.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
herr martens erzählt uns in diesem haus immer wieder gern, daß seine partei im märz den rücktritt von frau cresson gefordert hatte.
hr. martens kan godt lide at fortælle os her i parlamentet, at hans parti i marts krævede fru cressons afgang.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
herr präsident, ich wiederhole immer wieder gern, daß die kommission die besorgnis teilt, die in allen bereichen und in allen regionen der europäischen union herrscht.
hr. formand, jeg kan ikke gentage for mange gange, at kommissionen deler den bekymring, der hersker rundt omkring i alle områder af den europæiske union.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: