Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und haften immer wieder
gør hverdagen lettere
Last Update: 2011-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin immer wieder gerne hier in diesem plenum.
jeg tror, at alle os, der er til stede her, ønsker en rolig tunfiskesæson.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
immer wieder indirekte diskriminierungen
fortsat indirekte diskrimination
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das wird immer wieder verwechselt.
det bliver hele tiden forvekslet.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
aber immer wieder hörte ich, daß
jeg vil med deres tilladelse, hr. formand, kort rekapitulere, hvad der skete i spanien.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und was ist immer wieder festzustellen?
og hvad har vi konstateret ved lige så mange lejligheder?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist immer wieder abgelehnt worden.
det er gang på gang afvist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die friedensverhandlungen bleiben immer wieder stecken.
fredsforhandlingerne går hele tiden i stå.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pakete an polnische adressen, immer wieder.
en bestandig strøm af pakker til polske modtagere. vi må give polske adresser videre til alle vore bekendte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der vorwurf: immer wieder separatistische propaganda.
anklagen lyder hver gang på separatistisk propaganda.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
fraktionen unseres hauses immer wieder bestätigt.
hory (are). — (fr) hr. formand, det drejer sig om parlamentets forretningsorden og arbejdsmetoder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
all diese gründe wurden immer wieder angegeben.
det er absolut ikke min hensigt at sætte spørgsmålstegn ved nogen af dem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die immer wieder beschriebenen gemeinsamen hauptmerkmale waren:
luftforurening fortrinsvis fra trafik og energikilder
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
danach wurde dieser zeitpunkt immer wieder verschoben.
derefter er tidspunktet gang på gang blevet rykket.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den ansichten von herrn alvarez schließen wir uns dann wieder gerne an.
jeg er overbevist om, at parlamentets beslutning vil kunne bidrage til afklaring af denne debat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir werden sie vor allem immer wieder gerne daran erinnern und vielleicht auch mal ermahnen, nicht zu vergessen, daß sie deutliche
der vil vi foreslå, at klaus hänsch som en af sine første opgaver nedsætter den arbejdsgruppe, som pauline green gik med til i formandskonferencen, og forbereder et nyt valgsystem til fordeling af poster, så de to store grupper får, hvad der tilkommer dem i henhold til d'hondts regler, men
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dennoch erinnere ich mich immer wieder gern an all die sitzungen und arbeitsstunden, die wir gemeinsam zugebracht haben.
jeg har imidlertid de bedste minder om alle de møder og arbejdstimer, vi har haft.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ich hätte gerne über afrika gesprochen, über das immer wieder von krisen geplagte und so häufig vergessene afrika.
jeg ville gerne tale om afrika; om afrika, som så ofte er i en ulykkelig situation, og som så ofte bliver glemt.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
herr martens erzählt uns in diesem haus immer wieder gern, daß seine partei im märz den rücktritt von frau cresson gefordert hatte.
hr. martens kan godt lide at fortælle os her i parlamentet, at hans parti i marts krævede fru cressons afgang.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
herr präsident, ich wiederhole immer wieder gern, daß die kommission die besorgnis teilt, die in allen bereichen und in allen regionen der europäischen union herrscht.
hr. formand, jeg kan ikke gentage for mange gange, at kommissionen deler den bekymring, der hersker rundt omkring i alle områder af den europæiske union.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality: