Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kennst du mich noch?
husker du mig?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber kennst du die unterschiedlichen milchsorten?
kender du de forskellige slags mælk?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kennst du den "will haben-reflex"?
Ønsker du at vÆre med pÅ cykelmoden?
Letzte Aktualisierung: 2010-07-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
kennst du das auch? schreibfehler fallen einem immer erst auf, wenn die mail schon weg ist. zum glück hat der ipod touch ein wörterbuch.
kender du fornemmelsen af, at man først opdager stavefejlene, når man har sendt beskeden? det er overstået nu.
Letzte Aktualisierung: 2011-02-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kennst du abner, den sohn ners, nicht? denn er ist gekommen, dich zu überreden, daß er erkennt deinen ausgang und eingang und erführe alles, was du tust.
indser du ikke, at abner, ners søn, kun kom for at bedrage dig. udspejde din færd og få at vide, hvad du har for!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
mich aber, herr, kennst du und siehst mich und prüfst mein herz vor dir. reiße sie weg wie schafe, daß sie geschlachtet werden; sondere sie aus, daß sie gewürgt werden.
du, herre, du kender mig, ser mig og prøver mit hjertelag mod dig. riv dem bort som får til slagtning, vi dem til blodbadets dag!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nathanael spricht zu ihm: woher kennst du mich? jesus antwortete und sprach zu ihm: ehe denn dich philippus rief, da du unter dem feigenbaum warst, sah ich dich.
nathanael siger til ham: "hvorfra kender du mig?" jesus svarede og sagde til ham: "førend filip kaldte dig, så jeg dig, medens du var under figentræet."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
und da man sie hervorbrachte, schickte sie zu ihrem schwiegervater und sprach: von dem mann bin ich schwanger, des dies ist. und sprach: kennst du auch, wes dieser ring und diese schnur und dieser stab ist?
men da hun førtes ud, sendte hun bud til sin svigerfader og lod sige: "jeg er blevet frugtsommelig ved den mand, som ejer disse ting." og hun lod sige: "se dog efter, hvem der ejer denne ring, denne snor og denne stav!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung